Panasonic MC-UL975 manuel dutilisation Remplacement de la courroie, Cambio de la correa

Page 49

Remplacement de la courroie

Cambio de la correa

Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie.

Retirer la plaque inférieure. Voir «Enlèvement et installation de la plaque inférieure».

Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur et les bouchons.

Enrouler la nouvelle courroie autour de l'arbre du moteur dans la rainure de la courroie, comme le montre l'illustration.

Remettre l'agitateur en place dans les ouvertures de la tête d'aspiration.

Une fois l’agitateur en place, le faire tourner avec la main pour s’assurer que la courroie n’est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement.

Remettre la plaque inférieure en place. S'assurer que les loquets sont bien insérés dans les fentes.

Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje excesivo de la correa.

Quite la base inferior, vea "Cambiar e insertar la base inferior"

Saque el agitador levantándolo cuidadosamente.

Saque la correa gastada o rota.

Limpie el agitador y las tapas del extremo.

Coloque la nueva correa en el eje del motor y la polea del agitador; mire la ilustración para la colocación correcta.

Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla.

Después de instalar el agitador, gírelo con la mano para asegurarse que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas.

Reinstale la base inferior.

- 49 -

Image 49
Contents MC-UL975 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Diagrama de características Feature ChartAttaching Components AssemblyColocación de componentes Montage des composantesFeatures Caracteríticas Dirt Sensor Automatic Self Adjusting NozzleSensor de basura Détecteur de poussièreTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoOverload Protection Edge CleaningNettoyage latéral Protecteur de surchargeLimpieza para orillas Cord Hook Adjustable HandleLocking Notch Sujetador del cordón Ajustando la longitud de la manijaHendidura de fijación Carpet/Bare Floor Selector Power Cord On / OFF SwitchInterruptor de encendido-apagado Cordón eléctricoSelector alfombra-piso Body Release Liberacion de boquilla Réglage de linclinaison du boîtierQuickdraw Adjustable Handle ReleaseManija ajustable Dégagement de la poignée ajustableUsing Tools Utilización de accesorios Utilisation des accessoiresTools Accesorios AccessoiresDust Bin Cleaning Routine Care of Vacuum CleanerLimpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreTo Replace Dust BIN Page Cleaning Hepa Primary Filter Cambo del filtro primario Nettoyage du filtre primaire HepaCleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Replacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuation HepaCleaning Dirt Sensor Optics Para limpiar la basura de la óptica del sensor Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussièreThermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueRemoving and Installing Lower Plate Cambiar e insertar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeCleaning Agitator Cleaning Exterior and ToolsNettoyage de l’agitateur Nettoyage du boîtier et des accessoiresLimpieza del exterior y de las Herramientas Limpieza del agitadorRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page What to do When Service is Needed