Panasonic MC-UL975 manuel dutilisation Avertissement

Page 6

Importantes mesures de sécurité

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votre aspirateur.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

1.Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2.Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.

3.Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4.Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

5.Ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appareil. Exercer une surveillance si l’appareil est utilisé près des enfants.

6.Ne pas utiliser si le cordon et(ou) la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic.

7.Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chaude.

8.Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.

9.Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.

11.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.

13.Couper le contact avant de débrancher.

14.Prendre des précautions supplémentaires pas mettre l’appareil sur chaises, tables, etc.

lors de nettoyage des escaliers. Ne mais le garder au niveau du sol.

15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.

16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière ou bien sans filtre installés.

18.Débrancher avant d'installer la turbine à air.

19.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur correspond à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 6 -

Image 6
Contents MC-UL975 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoParts Identification Feature Chart Diagrama de característicasAssembly Attaching ComponentsMontage des composantes Colocación de componentesFeatures Caracteríticas Automatic Self Adjusting Nozzle Dirt SensorTête d’aspiration autoréglable Détecteur de poussièreSensor de basura Boquilla de ajuste automáticoEdge Cleaning Overload ProtectionProtecteur de surcharge Nettoyage latéralLimpieza para orillas Adjustable Handle Cord HookLocking Notch Ajustando la longitud de la manija Sujetador del cordónHendidura de fijación Power Cord On / OFF Switch Carpet/Bare Floor SelectorCordón eléctrico Interruptor de encendido-apagadoSelector alfombra-piso Body Release Réglage de linclinaison du boîtier Liberacion de boquillaAdjustable Handle Release QuickdrawDégagement de la poignée ajustable Manija ajustableUsing Tools Utilisation des accessoires Utilización de accesoriosTools Accessoires AccesoriosRoutine Care of Vacuum Cleaner Dust Bin CleaningNettoyage du bac à poussière Limpieza del cubo basuraTo Replace Dust BIN Page Cleaning Hepa Primary Filter Nettoyage du filtre primaire Hepa Cambo del filtro primarioCleaning Pre-Filter Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro Replacing Hepa Exhaust Filter Remplacement du filtre d’évacuation Hepa Cambo del filtro de escape HepaCleaning Dirt Sensor Optics Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussière Para limpiar la basura de la óptica del sensorThermal Protector Protecteur thermique Protector termalRemoving and Installing Lower Plate Enlèvement et installation de la Plaque inférieure Cambiar e insertar la base inferiorReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaReplacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule De la lampe Cambio de la bombillaCleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorLimpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en Los conductosBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United StatesPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page What to do When Service is Needed