Braun 5315, 5312, 5314 manual Zubehör, Umweltschutz, Akku-Pflege

Page 7

5.3 Akku-Pflege

Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.

Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aussetzen.

6 Zubehör

Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich.

6.1Gerätehalter zum kontrollierten Laden

6.2Ladekabel ab 12 V (für Auto und Boot) (Nr. 5-001-687). Das Aufladen damit dauert ca. 20 Stunden.

7 Umweltschutz

Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku- Einheit, die frei von umweltbelastenden Schwer- metallen ist. Dennoch sollte das Gerät im Interesse der Rohstoff-Rückgewinnung am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über entsprechende Sammelstellen erfolgen.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).

7

Image 7
Contents Integral Internet Braun InfolineFlex Integral Vorsicht Deutsch Produktbeschreibung Aufladen des RasierersHead lock Kontroll-LeuchtenRasieren EinschaltsperreReinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformNetzbetrieb Tips für eine optimale RasurUmweltschutz ZubehörAkku-Pflege Description EnglishCharging the shaver Shaving Switch lockSwitch positions off Pilot lightsTips for the perfect shave CleaningKeeping your shaver in top shape Shaving with the cordCharging cord as of 12 AccessoriesEnvironmental notice Preserving the cell unitRecharge du rasoir FrançaisPrécautions Positions de l’interrupteur off = Arrêt Témoins lumineuxRasage Verrou de blocageConseils dutilisation pour un rasage parfait Remplacement des pièces de rasageMaintenir le rasoir au meilleur de sa forme Rasage avec le cordon d’alimentationCordon d’alimentation 12 AccessoiresRespect de l’environnement Maintenir la batterie en bon étatPrecaución EspañolDescripción Proceso de cargaPosiciones del interruptor off = Apagado Indicadores luminososAfeitado Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidentalLimpieza Mantenga su afeitadora en óptimo estadoAfeitado con cable Recomendaciones para un perfecto afeitadoNoticia ecológica AccesoriosMantenimiento de los acumuladores Atenção PortuguêsDescrição Processo de cargaInterruptor de bloqueio contra funcionamento acidental BarbearLimpeza Mantenha a sua máquina de barbear em bom estadoBarbear com cabo Conselhos para um barbear perfeitoNotícia ecológica AcessóriosManutenção dos acumuladores Attenzione ItalianoDescrizione Caricare il rasoioRasatura Spie luminoseInterruttore di sicurezza Pulizia Come tenere il vostro rasoio in condizioni perfetteRasatura a rete Consigli per una rasatura perfettaRispetto dell’ambiente AccessoriPer proteggere le batterie ricaricabili Waarschuwing NederlandsOmschrijving OpladenScheren ControlelampjesBlokkeringsschakelaar Reiniging Houdt uw scheerapparaat in topconditieScheren met snoer Tips voor een perfect scheerresultaatBehoud van de accu’s MilieuvriendelijkVigtigt DanskBeskrivelse Opladning af shaverenOmskifterlås KontrollamperBarbering Gælder kun model 5316/5315Rengøring Sådan holder du din shaver i topformBarbering med ledning Tips til den perfekte barberingLadekabel fra 12 TilbehørMiljø meddelelse Vedligeholdelse af batterienhedenLading av maskinen NorskBryterlås KontrollysBytte av reservedeler Rengjøring og vedlikeholdTips for den perfekte barbering RengjøringVedlikehold av batterienheten Miljø bemerkningLadekabel for 12 Varning SvenskaBeskrivning Laddning av rakapparatenRakning KontrollamparSäkerhetslås Rengöring Rengöring och bibehållandeRakning med sladd Tips för perfekt resultatLaddningssladd 12 TillbehörMiljöinformation Bevarande av battericellenVaroitus SuomiLaitteen osat Parranajokoneen lataaminenAjo MerkkivalotKytkinlukko Puhdistus Näin pidät parranajokoneesi kunnossaVerkkovirralla ajo Vinkkejä täydelliseen parranajoonAjattele ympäristöäsi TarvikkeetAkkujen käyttöiän pidentäminen Figyelmeztetés MagyarKészülék részei Készülék feltöltéseBorotválkozás JelzŒfényekTisztítás Karbantartás, tisztításBorotválkozás hálózatról Tippek a tökéletes borotváltsághozFalitartó töltésellenŒrzŒvel TöltŒkábel 12 V-tól TartozékokKörnyezetbarát akkumulátor Az akkumulátor megóvásaNabíjení holicího strojku PopisUpozornûní Polohy pfiepínaãe off = Vypnuto KontrolkyHolení Pojistka pfiepínaãeÂi‰tûní UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formûProvoz ze sítû Tipy pro perfektní oholeníDrÏák na zed’ s kontrolkou nabíjení Nabíjecí kabel pro 12 Pfiíslu‰enstvíPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Ochrana akumulátorové jednotkyUwaga PolskiOpis urzàdzenia Zasilanie z akumulatora/∏adowanieGolenie Lampki kontrolneBlokada w∏àcznika Czyszczenie Utrzymywanie golarki w dobrym stanieGolenie przy pod∏àczeniu golarki do sieci Wskazówki u∏atwiajàce golenieZielony akumulator Wysposa˝enie dodatkoweKonserwacja akumulatora Dikkat TürkçeTanımlama Tıraµ makinesini µarj etmeAçma kapama anahtarı pozisyonları off = Kapalı Kontrol ıµıklarıTıraµ olma Anahtar kilidiTemizleme Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak içinKablolu kullanım Mükemmel tıraµ için ipuçlarıΩarj kontrollü duvar askısı 12 V’luk µarj kablosu AksesuarlarÇevresel bildiri Pilin korunması£fiÚÙÈÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈη‡ÚÈÛÌ· §˘¯Ó›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ‰È·ÎfiÙË ·ı¿ÚÈÛÌfi˜ · Ó· Îڷٿ٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË∞ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ·ÏÒ‰ÈÔ ÊfiÚÙÈÛ˘ 12 ∞ÍÂÛÔ˘¿ÚËÌ›ˆÛË Ô˘ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ ÂÚÈˇ¿ÏÏÔÓ ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹Deutsch Español Italiano Svenska Polski EÏÏËÓÈο Deutschland Greece USA