Braun 5692 manual Descripción, Advertencia

Page 27

Advertencia

Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superficie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho. No coloque el soporte dentro del botiquín de pared ni sobre superficies pulidas o laqueadas.

El cartucho limpiador contiene un líquido muy inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de ignición. No lo exponga a la luz solar directa ni a personas que estén fumando ni lo almacene encima de un radiador. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales.

Descripción

Soporte Clean&Renew

1Indicador del nivel de solución limpiadora

2 Botón de apertura para recambio de

cartuchos

3 Contactos del soporte a la afeitadora

4 Botón de inicio de limpieza («clean & dry») D Botón de limpieza rápida («fast clean»)

5 Indicadores del ciclo de limpieza

6 Entrada del enchufe al soporte

7 Cartucho limpiador

Afeitadora

8Cartucho de láminas y cuchillas

9Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas

0Botón para bloquear el cabezal rasurador («lock»)

qRecortador de vellos largos extensible w Interruptor

e Selector para nivel sensible «sensitive» (–) r Selector para nivel intensivo «intensive» (+) t Botón de reinicio («reset»)

z Indicador de carga de la afeitadora u Contactos de la afeitadora al soporte i Entrada del enchufe a la afeitadora o Estuche de viaje

p Cable de alimentación especial

27

Image 27
Contents Series English Series For Household USE only Important Safety InstructionsPage Description Installing the Clean&Renew station Charging and cleaning the shaverBefore shaving Shaver display Fast cleaningStand-by mode Battery segmentsPersonalizing your shaver Personalizing your shaverHygiene segments Charging informationTips for the perfect shave CleaningHow to use Automatic cleaningManual cleaning Cleaning the housingReplacing the cleaning cartridge Environmental notice Keeping your shaver in top shapeFor USA only Year limited warranty Foil and cutter cassette excludedFor Canada only Précautions Importantes Réservé À L’USAGE DomestiqueConserver CES Directives AvertissementAvertissement Installation du système Clean&Renew Avant le rasageCharge et nettoyage du rasoir Segments de la pile Mode d’attenteAfficheur du rasoir Nettoyage rapidePersonnaliser son rasoir Personnaliser son rasoirSegments d’hygiène Information sur la chargeRasage avec cordon NettoyageComment utiliser le rasoir Conseils pour un rasage parfaitRemplacement de la cartouche de nettoyage Nettoyage manuelNettoyage du boîtier Avis environnemental Pour garder le rasoir en parfait étatPour LE Canada Seulement Solamente Para USO Doméstico PeligroGuarde Estas Instrucciones AdvertenciaAdvertencia DescripciónAntes de afeitarse Instalación del soporte Clean&RenewIndicador de carga de la afeitadora Limpieza rápidaModo de espera Cómo personalizar su afeitadora Segmentos de la bateríaCómo personalizar su afeitadora Instrucciones de uso Consejos para la afeitada perfectaAfeitado con cable de alimentación Limpieza Limpieza automáticaLimpieza manual Recambio del cartucho de láminas y cuchillas y reinicio Cómo mantener su afeitadora en excelente estadoAviso acerca del medio ambiente Años de garantía limitada Sólo Para Mexico