Braun 5692 manual Instrucciones de uso, Consejos para la afeitada perfecta

Page 31

La luz piloto incorporada en el botón de encendido y apagado w indica los diferentes niveles:

«Intensive» (intensivo) = azul oscuro (afeitada potente)

• «Normal» (normal)

= azul claro

«Sensitive» (sensible) = blanco (para una afeitada cómoda y completa en las zonas sensibles del rostro y cuello)

Para una afeitada completa y rápida, recomendamos el nivel intensivo («intensive»). Su nivel preferido se activa oprimiendo los botones « + » o « – ». La próxima vez que encienda el aparato, el último nivel utilizado se activará.

Instrucciones de uso

Oprima el interruptor w para encender la afeitadora:

El cabezal basculante y las láminas flotantes se amoldan automáticamente a todos los contornos del rostro.

Para afeitar las zonas difíciles de alcanzar (por ejemplo, debajo de la nariz), deslice

hacia atrás el botón para bloquear el cabezal basculante 0 de modo que éste quede fijo en el ángulo deseado.

Para recortar las patillas, el bigote o la barba, levante el recortador de vellos largos q.

Consejos para la afeitada perfecta

Para obtener resultados óptimos durante la afeitada, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos:

1.Siempre aféitese antes de lavarse la cara.

2.Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en ángulo de 90 grados.

3.Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba.

Afeitado con cable de alimentación

Si la afeitadora no tiene más potencia (está descargada) y no hay tiempo de recargarla en el soporte Clean&Renew, es posible afeitarse enchufándola a un tomacorriente por medio del cable de alimentación especial p.

intensive

 

 

normal

 

sensitive

 

 

on

 

 

on

 

 

on

 

itive

off

e

itive

off

e

itive

off

e

 

siv

 

siv

 

siv

s

 

n

s

 

n

s

 

n

tr

on

 

intensive

lock

 

reset

 

1

lock

2

lock

 

 

 

trimmer

lock

on

 

off

 

relea se

31

Image 31
Contents Series English Series For Household USE only Important Safety InstructionsPage Description Charging and cleaning the shaver Installing the Clean&Renew stationBefore shaving Shaver display Fast cleaningStand-by mode Battery segmentsPersonalizing your shaver Personalizing your shaverHygiene segments Charging informationTips for the perfect shave CleaningHow to use Automatic cleaningCleaning the housing Manual cleaningReplacing the cleaning cartridge Environmental notice Keeping your shaver in top shapeFor USA only Year limited warranty Foil and cutter cassette excludedFor Canada only Précautions Importantes Réservé À L’USAGE DomestiqueConserver CES Directives AvertissementAvertissement Avant le rasage Installation du système Clean&RenewCharge et nettoyage du rasoir Segments de la pile Mode d’attenteAfficheur du rasoir Nettoyage rapidePersonnaliser son rasoir Personnaliser son rasoirSegments d’hygiène Information sur la chargeRasage avec cordon NettoyageComment utiliser le rasoir Conseils pour un rasage parfaitNettoyage manuel Remplacement de la cartouche de nettoyageNettoyage du boîtier Avis environnemental Pour garder le rasoir en parfait étatPour LE Canada Seulement Solamente Para USO Doméstico PeligroGuarde Estas Instrucciones AdvertenciaAdvertencia DescripciónAntes de afeitarse Instalación del soporte Clean&RenewLimpieza rápida Indicador de carga de la afeitadoraModo de espera Segmentos de la batería Cómo personalizar su afeitadoraCómo personalizar su afeitadora Consejos para la afeitada perfecta Instrucciones de usoAfeitado con cable de alimentación Limpieza automática LimpiezaLimpieza manual Recambio del cartucho de láminas y cuchillas y reinicio Cómo mantener su afeitadora en excelente estadoAviso acerca del medio ambiente Años de garantía limitada Sólo Para Mexico