Elta FS120 Przed Pierwszym Użyciem, Korzystanie, Masaż Wodny, Czyszczenie I Konserwacja

Page 17

Pol

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Usuń wszystkie elementy opakowania. Opakowanie zachowaj pod kątem późniejszego przechowywania.

Wyczyść komorę masażową zgodnie ze wskazówkami Czyszczenia i konserwacji.

KORZYSTANIE

W komorze masującej stopy masowane są na zasadzie akupunktury lub specjalnymi rolkami, odprężającymi skórę i podeszwy stóp. Masaż pomóc może również przeciw bólom, np. zębów.

W zależności od preferencji umieść w otworze na spodzie urządzenia element nakłuwający (1) do akupunktury lub rolki masujące (5).

Umieść urządzenie na twardej, poziomej powierzchni. Nawilż przyssawki urządzenia by zapewnić mu stabilną pozycję.

MASAŻ WODNY

Jeżeli chcesz zażyć masażu stóp w ciepłej wodzie, napełnij nią pojemnik na wodę (2). Nie wlewaj do pojemnika na wodę więcej wody, niż wskazuje oznaczenie _MAX_. Urządzenie może utrzymywać temperaturę wody na określonym poziomie, ale nie podgrzewa zimnej wody.

Podłącz wtyczkę (4) kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego.

Przełącznik kontrolny (6) pozwala wybrać tryby działania urządzenia. Dostępne są następujące:

OFF

=

Urządzenie wyłączone

Massage/Heat

=

Wibracje i podtrzymywanie temperatury wody włączone (relaks)

Massage/Heat/

 

 

Bubble

=

Wibracje, podtrzymywanie temperatury wody i bąbelki włączone

 

 

(pobudzanie obiegu krwi i relaksuje zmęczone mięśnie)

Bubble/Heat

=

Podtrzymywanie temperatury wody i bąbelki włączone

Zanurz stopy w pojemniku na wodę. Zażywaj masażu w pozycji siedzącej, nigdy na stojąco. Jeżeli zamontowane są rolki masujące, centralna rolka jest unieruchomiona. Jeżeli zamontowane są elementy nakłuwające masaż centralną rolką (3) jest w dalszym ciągu możliwy.

Ważne:

Masaż nie powinien trwać dłużej niż 20 minut. Do wody używanej do masażu nigdy nie należy dodawać mydła ani substancji mu podobnych (zawarte w nim zasady niszczą warstwę ochronną naskórka zwiększając ryzyko zachorowania na np. grzybicę, czy wystąpienia wysypki). Zamiast nich stosuj substancje naturalne, np. Eucerynę.

Temperatura wody powinna być dostosowana do preferencji użytkownika. W przypadku pojawienie się w czasie masażu bólu, przerwij go natychmiast i skonsultuj się ze specjalistą.

Aby zakończyć masaż wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik kontrolny w pozycji OFF, po czym odłącz je od zasilania. Wytrzyj starannie stopy i nasmaruj je kremem.

Przy opróżnianiu pojemnika na wodę uważaj by nie przedostała się ona do przełącznika kontrolnego. Masaż na sucho

Możliwe jest masowanie bez wody. Zapoznaj się z opisanymi powyżej wariantami masażu wodnego. Zamiast bąbelków odczuwalny będzie ciąg powietrza.

31

Pol

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Zapoznaj się również z Zaleceniami bezpieczeństwa.

Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu chłonąć.

Komorę masowania stóp czyść szmatką nawilżoną delikatnym detergentem.

Wyczyść również otwory wentylacyjne na spodzie urządzenia. Muszą być one zawsze wolne od brudu i kurzu.

Po wyczyszczeniu urządzenia, osusz je.

Do czyszczenia nie używaj twardych lub metalowych przedmiotów.

Nigdy nie korzystaj z substancji ściernych

Urządzenie przechowuj w chłodnym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

Nie owijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.

CHARAKTERYSTYKA

Zasilanie

:

230 V~ 50Hz

Moc

:

106 W

Czas pracy

:

Max. 20 min.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont.

Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

0512/FS120

 

elta GmbH

Zatwierdzone

Carl-Zeiss-Str. 8

D-63322 Rödermark

 

 

32

Image 17
Contents Page Aufbau Bedienungsanleitung FS120 SPA FUSSSPRUDEL- UND MassagebadSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseBedienung VOR Erster InbetriebnahmeOFF= Reinigung UND PflegeSpecial Security Advice Safety InformationFS120 Massaging and Bubble Foot SPA SET-UPTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service OFFInformations Concernant LA Sécurité EnsembleConseils Speciaux DE Securite Avant LA Premiere UtilisationGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET MaintenanceUtilisation Massage HumideFelépítés Használati Utasítás FS120 SPA Pezsgőfürdős LábmasszírozóBiztonsági Előírások Speciális Biztonsági TanácsokHasználat Használat ElőttOFF KI Tisztítás ÉS KarbantartásComponenti Libretto Istruzioni FS120 Massaggiatore PER Piedi SPANorme DI Sicurezza Consigli Speciali DI SicurezzaGaranzia E Servizio Clienti Manutenzione E PuliziaAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Informaciones DE Seguridad DisposiciónAvisos Especiales DE Seguridad Antes DEL Primer USOLimpieza Y Mantenimiento OFF ApagadoDatos Tecnicos Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteMassageador giratório Botão de controlo ConfiguraçãoConselhos DE Segurança Avisos Especiais DE SegurançaLimpeza E Manutenção USOInformações Técnicas Conselhos Para Protecção do AmbienteBudowa Instrukcja Obsługi F120 SPA Urządzenie do Masażu StópWarunki Bezpieczeństwa Zalecenia BezpieczeństwaKorzystanie Przed Pierwszym UżyciemMasaż Wodny Czyszczenie I KonserwacjaStructuur Gebruiksaanwijzing FS120 HYDROMASSAGE-VOETBADAcupunctuur Element VeiligheidsinstructiesVerrichting Vóór Eerste Gebruikvóór Eerste GebruikOFF UIT HET Schoonmaken EN OnderhoudBezpečnostní Upozornění NastaveníBezpečnostní Doporučení Před Prvním PoužitímSvaly Použití PřístrojeUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisKurulumi Kullanim Klavuzu FS120 SPA Ayak VE Masaj BanyosuGuvenlik Bilgisi Özel Güvenlýk TavsýyelerýTemýzlýk VE Bakim OFF KapaliTeknýk Verýler Çevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar