Philips SC2001/01 manual Utilisation de l’appareil sur les aisselles, Pour des résultats optimaux

Page 42

42Français

en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, le vagin et l’anus. Les hommes qui souhaitent épiler leur zone pubienne ne doivent pas utiliser l’appareil sur le scrotum.

Remarque : Pour des raisons d’hygiène, nettoyez toujours l’embout avant de commencer à flasher une autre partie du corps.

Utilisation de l’appareil sur les aisselles

Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos aisselles.

Veillez à éliminer soigneusement toute trace de déodorant, parfum, crème ou autre produit d’hygiène de vos aisselles avant de vous flasher.

Conseil : Pour des résultats optimaux, tenez-vous face à un miroir de façon à obtenir une bonne visibilité de la zone à flasher et à bien distinguer le voyant « Prêt-à-flasher ». Levez votre bras et placez votre main au niveau de votre cou pour tendre la peau de l’aisselle. De cette façon, vous pouvez maintenir plus facilement l’anneau de sécurité en contact avec la peau, pour une séance plus aisée.

Remarque : La lumière réfléchie ne représente aucun danger pour vos yeux. Si elle produit une sensation désagréable, fermez les yeux lorsque vous déclenchez un flash.

Pour des résultats optimaux

-- Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction », section « Fonctionnement de l’appareil ».

-- Pour éliminer efficacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les séances doivent être répétées tous les quinze jours pendant les deux premiers mois.Vous aurez alors une peau douce et nette. Pour obtenir des astuces qui vous permettront de prolonger ces résultats, reportez-vous à la section « Phase d’entretien ». 

Phase d’entretien

-- Pour une peau durablement lisse et parfaitement épilée, nous vous recommandons de renouveler les séances toutes les 4 à 6 semaines. La durée entre chaque séance peut varier selon la repousse des poils de chacun et également selon les différentes parties du corps. Si vos poils ont repoussé en abondance entre deux séances, réduisez simplement l’intervalle entre les séances, en veillant toutefois à respecter une fréquence maximale de deux semaines. En choisissant une fréquence supérieure à celle recommandée, vous augmentez le risque de réactions cutanées sans gagner en efficacité.

Éventuels effets secondaires et réactions cutanées Réactions cutanées courantes :

-- Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Cette réaction est bénigne et passagère.

-- Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître momentanément sur la zone flashée. Si elle persiste plus de trois jours, consultez votre médecin.

Image 42
Contents SC2001/01 Page Page Page SC2001/01 Table of contents EnglishThis appliance provides the following benefits IntroductionBenefits Intense Pulsed Light IPL technology for home useGentle treatment, even on sensitive body areas Working principleGeneral description English To prevent damage For whom is Philips Lumea not suitable?English Electromagnetic fields EMF ChargingCharge the appliance in the following way Setting the light intensity Preparing for usePreparing treatment areas Dark blond/light Brown/brown Tanning advice Sun exposure before treatmentRecommended light intensities White/grey/redUsing the appliance Tanning with artificial lightTanning with creams Subsequent use English Average treatment time Using the appliance on the legsGuidelines for treatment Area Approx. treatment timeHow to achieve optimal results Using the appliance in the bikini areaUsing the appliance on the underarms Maintenance phaseCleaning and maintenance Rare side effectsAfter use Replacement Replacement partsStorage Environment Removing the rechargeable batteriesGuarantee and service Technical specifications Model SC2001/01Storage conditions TroubleshootingProblem Possible cause Solution This is normalPossible cause Solution Problem Properly Possible and use a comfortable settingTo be treated You storedYour doctor Skin reaction after You have usedThan usual Which is too high For you Appliance is not suitable for your hair or skin colourTable des matières Avantages Cet appareil offre les avantages suivants Phase de pousse la phase anagène La lampe n’a pas besoin d’être remplacéePrincipes de fonctionnement de l’appareil ’introduisez jamais d’objets dans l’appareil Description généraleÉvitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur secteur Avertissement’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur secteur Pour éviter tous dommages Français Si vous prenez des immunosuppresseurs Champs électromagnétiques CEMCharge Pour charger l’appareil, suivez la procédure ci-dessous  Avant l’utilisationPréparation des zones à flasher Intensités lumineuses recommandées Réglage de l’intensité lumineusePratique et efficace Conseils de bronzage Exposition au soleil avant la séance Exposition au soleil après la séanceUtilisation de l’appareil Bronzage à la lumière artificielleBronzage avec des crèmes ’appareil se met toujours en marche au réglage le plus basUtilisation ultérieure Votre sensation de confortAppuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash Zone Durée approximative d’une séance Recommandations relatives à la séanceDurée moyenne de la séance Utilisation de l’appareil sur les jambesPhase d’entretien Utilisation de l’appareil sur les aissellesPour des résultats optimaux Effets secondaires rares  Après utilisationNettoyage et entretien Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir RangementEnvironnement RemplacementPièces de rechange Retrait de la batterieGarantie et service Modèle SC2001/01 Problème Cause possible SolutionSpécificités techniques DépannagePossible Solution Problème’embout sur ’allume pas ActivéeLorsque je place Ma peau, maisUne douleur Rasé les zones à Centre Service Agréé Philips ou contactez le ServiceJe ressens Vous n’avez pas Une zone pourSouvent que nous Suffisants lorsque ’appareil », étape 11 Vous avez utilisé’appareil aussi ’une séance toutes les deux semainesInhoudsopgave Dit apparaat biedt de volgende voordelen InleidingVoordelen Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheidWerkingsprincipe Gevaar Algemene beschrijvingBelangrijk WaarschuwingGa als volgt te werk om schade te voorkomen Let opVoor wie is Philips Lumea niet geschikt? Nederlands Elektromagnetische velden EMV OpladenKunt het apparaat op de volgende manier opladen Klaarmaken voor gebruikBehandelgebieden voorbehandelen Hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’ Opmerkingen De lichtintensiteit instellenAanbevolen lichtintensiteit Belangrijk BruiningsadviesBlootstelling aan de zon na de behandeling Bruining met kunstlicht Bruining met bruiningscrèmesHet apparaat gebruiken Verder gebruik Druk op de flitsknop om een flits af te geven Gebied Geschatte behandelingstijd Richtlijnen voor behandelingGemiddelde behandelingstijd Het apparaat op uw benen gebruikenOptimale resultaten behalen Het apparaat gebruiken op de bikinilijnHet apparaat op uw oksels gebruiken OnderhoudfaseZeldzame bijwerkingen Na gebruikSchoonmaken en onderhoud Vervangingsonderdelen OpbergenVervangen MilieuNederlands Garantie en service Technische specificaties Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Gaat niet branden Dealer of een Philips-servicecentrumHet oplaadlampje Hebt de adapter niet op De adapter is niet goedBrandt groen maar Gaat niet branden Werking getredenHet ‘klaar om te Het apparaat moet Het apparaat flitstProbleem Mogelijke oorzaak Haar begint weer Hebt de behandelde Op bepaalde Niet vaker dan eenmaal in de twee weken een behandeling uitHuid Plekken van Laten overlappen bij het De behandeldePage Page 4203.000.7102.1
Related manuals
Manual 98 pages 61.49 Kb