Philips HQ9161, HQ9160 manual Reinigung und Wartung, Täglich Schereinheit und Bartfangkammer

Page 23

DEUTSCH 25

Reinigung und Wartung

C Das Wasserhahnsymbol blinkt nach jeder Rasur und fordert Sie zum Reinigen des Rasierers auf. (Ausnahme: Die unterste Lampe leuchtet rot).

Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur und verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.

Sofern mitgeliefert, empfiehlt es sich, den Rasierer mit dem Reinigungsgerät zu säubern (siehe separate Anleitung).

Andernfalls spülen Sie die Schereinheit und die Bartfangkammer nach jedem Gebrauch unter heißem Wasser ab.

Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu hei ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.

Täglich: Schereinheit und Bartfangkammer

C

C

1Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.

2Drücken Sie den Entriegelungsknopf und öffnen Sie die Schereinheit.

3Reinigen Sie Schereinheit und Bartfangkammer, indem sie beide eine Weile unter heißem Wasser ausspülen.

Image 23
Contents HQ9161, HQ9160 Under the tap EnglishCharge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyCause 2 the appliance is not connected to the mains Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigBenutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil Aufladen AufladenLadeanzeigen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Laden des GerätsLadestation Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzen Die Zeit einstellen Die Batterie austauschenEin-/Ausschalter drücken Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System RasierenMotor aktivieren Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart ÖffnenTäglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Alle 6 Monate ScherköpfeDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem GebrauchAustauschen der Scherköpfe AufbewahrungHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Mehr am Netz betrieben werden Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Nehmen Sie den Akku herausUrsache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Français Accumulateurs entièrement chargés Indications de chargeCharge Indiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Nettoyage et entretien TondeuseChaude possible RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Scheren GebruikSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Kunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Batería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Para arreglar las patillas y el bigote CortapatillasLimpieza y mantenimiento Conjuntos cortantes Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministraSustitución Medio ambiente AccesoriosQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Per la rifinitura di basette e baffi TagliabasettePulizia e manutenzione Risciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioFornito Macchina per cucireItaliano Sostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Português Carga Indicações de cargaIndicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaEm funcionamento AparadorLimpeza e manutenção Cabeças Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosQueimar as mãos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de cortePara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Causa 1 a bateria está vazia Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeçasCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması YıkmayınızCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Tıraş olma Temizlik & bakım DüzelticiDüğmesine basınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarTakmayın ÇevreKassering af batteriet Pili çıkartınSebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Pili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb