Philips HQ9161, HQ9160 manual Gebruik, Scheren

Page 51

NEDERLANDS 53

Gebruik

Personal Comfort Control

C Het Personal Comfort Control systeem stelt u in staat het scheerapparaat aan te passen aan uw huidtype.

-Stel het scheerapparaat in op 'Normal' voor snel en gerieflijk glad scheren.

-Stel het scheerapparaat in op 'Sensitive' voor gerieflijk glad scheren op een extra huidvriendelijke manier.

C S is de stand die het meest geschikt is voor een gevoelige huid.

C N is de stand die het meest geschikt is voor een minder gevoelige huid.

De tussenliggende standen zijn geschikt voor huidtypes die tussen gevoelig en minder gevoelig liggen.

Scheren

1Schakel het apparaat in door één keer op de aan/uitknop te drukken.

Wanneer u het scheerapparaat in- of uitschakelt, gaan alle lampjes en symbolen aan en wordt vervolgens de resterende accucapaciteit enige seconden getoond.

C 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zowel rechte als draaiende bewegingen.

Image 51
Contents HQ9161, HQ9160 Under the tap EnglishCharge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingBattery running low Cordless shaving timeCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Switch the shaver off by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageAccessories Turn the lock anticlockwise 1Remove the retaining frame Disposal of the shaver battery EnvironmentHQ8010 car cord Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause 1 the battery is empty Cause 2 the appliance is not connected to the mainsCause the shaving unit has not been placed correctly Wichtig Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes NetzteilAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Aufladen LadeanzeigenAufladen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeLaden des Geräts LadestationStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Batterie austauschenEin-/Ausschalter drücken Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System RasierenMotor aktivieren Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart ÖffnenTäglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Alle 6 Monate ScherköpfeDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem GebrauchAustauschen der Scherköpfe AufbewahrungZubehör UmweltschutzHQ8010 Kfz-Kabel Mehr am Netz betrieben werden Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Nehmen Sie den Akku herausUrsache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache 1 Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe AufladenUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Indications de charge ChargeAccumulateurs entièrement chargés Indiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeRégler le temps Remplacer la pileUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseChaude possible RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Accessoires EnvironnementCordon voiture HQ8010 Garantie et service Elimination des accumulateurs du rasoirEnlevés Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe tijd instellen De batterij vervangenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Opbergen Sluit de scheerunitKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Batería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoPara arreglar las patillas y el bigote Conjuntos cortantes Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministraSustitución Medio ambiente AccesoriosCómo deshacerse de la batería Garantía y servicioQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome impostare lora Come sostituire la batteriaRasatura Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzionePer la rifinitura di basette e baffi Risciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioFornito Macchina per cucireItaliano Sostituzione Accessori AmbienteCavo auto HQ8010 Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaRicerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Português Carga Indicações de cargaIndicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaAparador Limpeza e manutençãoEm funcionamento Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Queimar as mãosCabeças Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de corteArrumação Suporte de carga pode ser limpo com um pano húmidoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Acessórios Meio ambienteHQ8010 Fio para o carro Como desfazer-se da bateria da máquina Garantia e assistênciaBateria Causa 1 a bateria está vazia Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeçasCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması YıkmayınızSaatin ayarlanması Pilin değiştirilmesiCihazın kullanımı Tıraş olma Temizlik & bakım DüzelticiDüğmesine basınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarTakmayın ÇevreKassering af batteriet Pili çıkartınSebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Pili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb