Philips HQ9161, HQ9160 manual Pilha fraca, Barbear sem fio, Carga da máquina

Page 93

PORTUGUÊS 95

Capacidade de carga remanescente C A quantidade de energia que resta na bateria

éindicada pelo número de luzes que estiverem acesas.

A capacidade de energia restante é indicada quando se desliga a máquina da corrente ou quando se liga e desliga no interruptor.

-Se todas as luzes estiverem verdes, a pilha está com 100% de carga.

-Quando a luz de baixo acende na cor verde, a pilha está com 20% de capacidade.

Pilha fraca

C Quando a bateria começa a ficar fraca, a luz de baixo acende-se a encarnado.

Quando se desliga a máquina, esta luz pisca algumas vezes.

Barbear sem fio

Uma máquina totalmente carregada terá autonomia de até 80 minutos para funcionar sem fio.

Carga da máquina

C 1 Introduza a ficha de ligação do aparelho na máquina de barbear.

2Ligue a ficha à tomada de corrente.

Image 93
Contents HQ9161, HQ9160 Under the tap EnglishRemaining battery capacity Battery fully chargedCharging Charge indicationsBattery running low Cordless shaving timeCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standReplacing the battery Setting the timeUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Switch the shaver off by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer every time you have used itEvery six months shaving heads TrimmerYou can clean the charging stand with a moist cloth ReplacementStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageAccessories Turn the lock anticlockwise 1Remove the retaining frame Disposal of the shaver battery EnvironmentHQ8010 car cord Remove the battery Guarantee & service TroubleshootingReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 1 the battery is empty Cause 2 the appliance is not connected to the mainsCause the shaving unit has not been placed correctly Wichtig Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes NetzteilAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Aufladen LadeanzeigenAufladen Restkapazität Akku voll aufgeladenDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitLaden des Geräts LadestationStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Zeit einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenPersönliches Komfort System Benutzung des GerätsRasieren Ein-/Ausschalter drückenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Der LanghaarschneiderÖffnen Motor aktivierenTäglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Alle 6 Monate ScherköpfeSchließen Sie die Schereinheit LanghaarschneiderReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAustauschen der Scherköpfe AufbewahrungZubehör UmweltschutzHQ8010 Kfz-Kabel Ist Den Akku aus dem Rasierer nehmenNehmen Sie den Akku heraus Mehr am Netz betrieben werdenNicht lange genug abgespült Garantie und Kundendienst ProblembehebungUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache 1 Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe AufladenUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Indications de charge ChargeAccumulateurs entièrement chargés Autonomie de rasage Accumulateurs déchargésCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésOter et insérer lhorologe Support de chargeRégler le temps Remplacer la pileUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseEt ôtez lunité de rasage de lappareil RasoirRincez lunité de rasage et le Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Accessoires EnvironnementCordon voiture HQ8010 Garantie et service Elimination des accumulateurs du rasoirEnlevés Longtemps ou leau nétait pas assez chaude DépannageCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Oplaadlampjes OpladenOpladen Accu volAccu bijna leeg Resterende accucapaciteitSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetOplader Het apparaat opladenHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd instellen De batterij vervangenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Opbergen Sluit de scheerunitKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Problemen oplossenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Indicaciones de carga CargaCarga Batería completamente cargadaLa batería se está agotando Carga disponibleTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaCómo sustituir la batería Cómo poner en horaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoPara arreglar las patillas y el bigote Clavija de la afeitadora Evitar quemarse las manosLa unidad afeitadora Conjuntos cortantesCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Medio ambiente AccesoriosCómo deshacerse de la batería Garantía y servicioQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Solución de problemasCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Istruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaLa batteria si sta scaricando Capacità residua delle batterieTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome impostare lora Come sostituire la batteriaRasatura Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzionePer la rifinitura di basette e baffi Presa e lo spinotto dal rasoio Scottarvi le maniLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaFornito Come riporre lapparecchioMacchina per cucire Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Accessori AmbienteCavo auto HQ8010 Garanzia e Assistenza Come smaltire la batteria del rasoioTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieRicerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Português Carga Indicações de cargaBarbear sem fio Pilha fracaCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRetirar e colocar o relógio Suporte de cargaRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraSubstituição da pilha Acerto do relógioUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaAparador Limpeza e manutençãoEm funcionamento Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Queimar as mãosCabeças Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Todos os seis meses cabeçasFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarArrumação Suporte de carga pode ser limpo com um pano húmidoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Acessórios Meio ambienteHQ8010 Fio para o carro Como desfazer-se da bateria da máquina Garantia e assistênciaBateria Causa 1 As cabeças estão sujas Resolução de problemasCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj göstergeleri Şarj etmeŞarj etme Pil tamamen dolu ikenPil zayıf iken Kalan pil kapasitesiKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiSaatin çıkarılması ve takılması Şarj standıYıkmayınız Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınSaatin ayarlanması Pilin değiştirilmesiCihazın kullanımı Tıraş olma Temizlik & bakım DüzelticiDüğmesine basınız Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her altı ay tıraş başlıklarıTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarKassering af batteriet ÇevrePili çıkartın TakmayınSorun giderme Garanti & ServisSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorSebeb Pil boştur Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb