Philips HQ9160, HQ9161 manual Iedere zes maanden scheerhoofden

Page 54

56NEDERLANDS

C 4 Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon.

5 Sluit de scheerunit en schud het achtergebleven water eraf.

Droog de scheerunit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden

hierdoor beschadigd kunnen raken.

 

 

 

C

 

Open de scheerunit opnieuw en laat hem

6

 

 

 

 

 

openstaan om het apparaat volledig te

 

 

 

 

 

laten drogen.

 

 

 

 

De haarkamer kunt u ook droog reinigen met het

 

 

 

 

bijgeleverde borsteltje.

 

 

 

 

Iedere zes maanden: scheerhoofden

 

 

 

 

 

 

 

C

 

Open de scheerunit, draai de

1

 

 

 

 

 

vergrendelknop (1) linksom en verwijder

 

 

 

 

 

de opsluitplaat (2).

2Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje.

Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen. Wanneer u de mesjes en kapjes per ongeluk verwisselt, kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer optimaal scheert.

3Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit en draai de vergrendelknop rechtsom.

Image 54
Contents HQ9161, HQ9160 English Under the tapCharging Battery fully chargedRemaining battery capacity Charge indicationsBattery running low Cordless shaving timeCharging the appliance Charging stand Removing and inserting the clockUsing the appliance Setting the timeReplacing the battery Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Switch the shaver off by pressing the on/off button onceShaving Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving heads Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerStorage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth Put the protection cap on the shaver to prevent damageAccessories Turn the lock anticlockwise 1Remove the retaining frame Disposal of the shaver battery EnvironmentHQ8010 car cord Reduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 1 the battery is empty Cause 2 the appliance is not connected to the mainsCause the shaving unit has not been placed correctly Wichtig Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes NetzteilAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Aufladen LadeanzeigenAufladen Die Energie geht zur Neige Akku voll aufgeladenRestkapazität Kabellose RasierzeitLaden des Geräts LadestationStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Batterie austauschen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Ein-/Ausschalter drückenÖffnen Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Motor aktivierenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAufbewahrung Austauschen der ScherköpfeZubehör UmweltschutzHQ8010 Kfz-Kabel Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Mehr am Netz betrieben werdenUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache 1 Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe AufladenUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Indications de charge ChargeAccumulateurs entièrement chargés Charger lappareil Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeRégler le temps Remplacer la pileUtilisation de lappareil Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienRincez lunité de rasage et le RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Accessoires EnvironnementCordon voiture HQ8010 Garantie et service Elimination des accumulateurs du rasoirEnlevés Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Opladen OpladenOplaadlampjes Accu volSnoerloze scheertijd Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet klokje plaatsen en verwijderen Het apparaat opladenOplader Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd instellen De batterij vervangenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Opbergen Sluit de scheerunitKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Carga CargaIndicaciones de carga Batería completamente cargadaTiempo de afeitado sin cable Carga disponibleLa batería se está agotando Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo utilizar el aparato Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoPara arreglar las patillas y el bigote La unidad afeitadora Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora Conjuntos cortantesCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Accesorios Medio ambienteCómo deshacerse de la batería Garantía y servicioQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Come caricare lapparecchio Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Ricarica completa della batteriaTempo di rasatura cordless Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioCome impostare lora Come sostituire la batteriaRasatura Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzionePer la rifinitura di basette e baffi Lunità di rasatura Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoMacchina per cucire Come riporre lapparecchioFornito Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Accessori AmbienteCavo auto HQ8010 Togliete la batteria solo quando è completamente scarica Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete le batterieRicerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Português CargaCarga da máquina Pilha fracaBarbear sem fio Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRode o relógio para a esquerda Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Clique! e puxe-o para foraUtilização Acerto do relógioSubstituição da pilha Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaAparador Limpeza e manutençãoEm funcionamento Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Queimar as mãosCabeças Feche a unidade de corte Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizarArrumação Suporte de carga pode ser limpo com um pano húmidoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Acessórios Meio ambienteHQ8010 Fio para o carro Como desfazer-se da bateria da máquina Garantia e assistênciaBateria Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj etmeŞarj göstergeleri Pil tamamen dolu ikenKordonsuz tıraş olma süresi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Cihazın şarj edilmesiYıkmayınız Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınSaatin ayarlanması Pilin değiştirilmesiCihazın kullanımı Tıraş olma Düzeltici Temizlik & bakımDüğmesine basınız Tıraş ünitesini kapatınız Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiPili çıkartın ÇevreKassering af batteriet TakmayınSebep 1 tıraş başlıkları kirli Garanti & ServisSorun giderme Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb