Philips HQ9160, HQ9161 Evitar quemarse las manos, Clavija de la afeitadora, La unidad afeitadora

Page 68

70ESPAÑOL

La forma habitual de limpiar el aparato es enjuagando la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que no esté demasiado caliente para

evitar quemarse las manos.

Todos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo

 

 

1

Desconecte la afeitadora, desenchufe la

 

 

 

clavija adaptadora de la red y saque la

 

 

 

clavija de la afeitadora.

 

C

 

Presione el botón de liberación para abrir

2

 

 

 

la unidad afeitadora.

C

 

Limpie la unidad afeitadora y la cámara de

3

 

 

 

recogida del pelo enjuagándolas durante

 

 

 

algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.

Asegúrese de que el interior de la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo se han limpiado adecuadamente.

 

C

 

Enjuague el exterior del aparato.

4

 

 

 

 

Cierre la unidad afeitadora y sacuda el

5

 

 

 

exceso de agua.

 

 

 

 

No seque nunca la unidad afeitadora con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los

conjuntos cortantes.

Image 68
Contents HQ9161, HQ9160 English Under the tapBattery fully charged Remaining battery capacityCharging Charge indicationsCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Charging stand Removing and inserting the clockSetting the time Replacing the batteryUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedEvery six months shaving heads TrimmerReplacement You can clean the charging stand with a moist clothStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Guarantee & service Troubleshooting Remove the batteryReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyCause 2 the appliance is not connected to the mains Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigBenutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil Aufladen AufladenLadeanzeigen Akku voll aufgeladen RestkapazitätDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Laden des GerätsLadestation Die Uhr entnehmen und einsetzen Die Zeit einstellenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenBenutzung des Geräts Persönliches Komfort SystemRasieren Ein-/Ausschalter drückenDer Langhaarschneider Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartÖffnen Motor aktivierenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenLanghaarschneider Schließen Sie die SchereinheitReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAufbewahrung Austauschen der ScherköpfeHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Den Akku aus dem Rasierer nehmen IstNehmen Sie den Akku heraus Mehr am Netz betrieben werdenGarantie und Kundendienst Problembehebung Nicht lange genug abgespültUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Français Accumulateurs entièrement chargés Indications de chargeCharge Accumulateurs déchargés Autonomie de rasageCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienRasoir Et ôtez lunité de rasage de lappareilRincez lunité de rasage et le Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Dépannage Longtemps ou leau nétait pas assez chaudeCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Opladen OplaadlampjesOpladen Accu volResterende accucapaciteit Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet apparaat opladen OpladerHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Kunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenProblemen oplossen Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuilOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Carga Indicaciones de cargaCarga Batería completamente cargadaCarga disponible La batería se está agotandoTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo poner en hora Cómo sustituir la bateríaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Para arreglar las patillas y el bigote CortapatillasLimpieza y mantenimiento Evitar quemarse las manos Clavija de la afeitadoraLa unidad afeitadora Conjuntos cortantesCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraCómo guardar el aparato Limpie el cortapatillas cada vez que lo useLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Accesorios Medio ambienteQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Solución de problemas Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Come caricare lapparecchio Istruzioni per la ricaricaCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaCapacità residua delle batterie La batteria si sta scaricandoTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Per la rifinitura di basette e baffi TagliabasettePulizia e manutenzione Scottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoCome riporre lapparecchio FornitoMacchina per cucire Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Come smaltire la batteria del rasoio Garanzia e AssistenzaTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Português CargaPilha fraca Barbear sem fioCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasSuporte de carga Retirar e colocar o relógioRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraAcerto do relógio Substituição da pilhaUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaEm funcionamento AparadorLimpeza e manutenção Cabeças Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosQueimar as mãos Todos os seis meses cabeças Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecidaFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Resolução de problemas Causa 1 As cabeças estão sujasCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj göstergeleriŞarj etme Pil tamamen dolu ikenKalan pil kapasitesi Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiŞarj standı Saatin çıkarılması ve takılmasıYıkmayınız Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Tıraş olma Düzeltici Temizlik & bakımDüğmesine basınız Her altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiÇevre Kassering af batterietPili çıkartın TakmayınGaranti & Servis Sorun gidermeSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorTıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümü Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb