Philips HQ9160, HQ9161 manual Italiano Importante

Page 76

78ITALIANO Importante

Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Usate esclusivamente la spina fornita.

La spina trasforma la tensione 100-240 volt in una tensione più bassa e più sicura, inferiore a 24 volt.

La spina contiene un trasformatore. Non tagliate la spina per sostituirla con un'altra, per evitare situazioni a rischio.

Non usate la spina nel caso fosse danneggiata.

Nel caso la spina fosse danneggiata, dovrà essere sostituita esclusivamenet con una spina originale, per evitare situazioni a rischio.

Fate in modo che la spina non si bagni.

Caricate e riponete l'apparecchio a una

temperatura compresa fra 5cC e 35cC. C Non immergete mai l'unità di carica

nell'acqua, nè risciacquatela sotto l'acqua corrente.

Non ricaricare l'apparecchio in un sacchetto chiuso.

Togliete sempre la spina dal rasoio prima di

pulirlo sotto l'acqua del rubinetto.

C L'apparecchio è conforme alle norme di

sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l'acqua del rubinetto.

Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non sia troppo calda, per evitare di scottarvi le mani.

Image 76
Contents HQ9161, HQ9160 English Under the tapBattery fully charged Remaining battery capacityCharging Charge indicationsCordless shaving time Battery running lowCharging the appliance Charging stand Removing and inserting the clockSetting the time Replacing the batteryUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Switch the shaver on by pressing the on/off button onceShaving Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedEvery six months shaving heads TrimmerReplacement You can clean the charging stand with a moist clothStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageTurn the lock anticlockwise 1 AccessoriesRemove the retaining frame Environment Disposal of the shaver batteryHQ8010 car cord Guarantee & service Troubleshooting Remove the batteryReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause 1 the battery is emptyCause the shaving unit has not been placed correctly Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil WichtigAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Ladeanzeigen AufladenAufladen Akku voll aufgeladen RestkapazitätDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitLadestation Laden des GerätsStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Uhr entnehmen und einsetzen Die Zeit einstellenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenBenutzung des Geräts Persönliches Komfort SystemRasieren Ein-/Ausschalter drückenDer Langhaarschneider Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartÖffnen Motor aktivierenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenLanghaarschneider Schließen Sie die SchereinheitReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAufbewahrung Austauschen der ScherköpfeUmweltschutz ZubehörHQ8010 Kfz-Kabel Den Akku aus dem Rasierer nehmen IstNehmen Sie den Akku heraus Mehr am Netz betrieben werdenGarantie und Kundendienst Problembehebung Nicht lange genug abgespültUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Ursache 1 Der Akku ist leerUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Charge Indications de chargeAccumulateurs entièrement chargés Accumulateurs déchargés Autonomie de rasageCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeRemplacer la pile Régler le tempsUtilisation de lappareil Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienRasoir Et ôtez lunité de rasage de lappareilRincez lunité de rasage et le Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Environnement AccessoiresCordon voiture HQ8010 Elimination des accumulateurs du rasoir Garantie et serviceEnlevés Dépannage Longtemps ou leau nétait pas assez chaudeCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Opladen OplaadlampjesOpladen Accu volResterende accucapaciteit Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet apparaat opladen OpladerHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe batterij vervangen De tijd instellenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Sluit de scheerunit OpbergenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenProblemen oplossen Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuilOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Carga Indicaciones de cargaCarga Batería completamente cargadaCarga disponible La batería se está agotandoTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo poner en hora Cómo sustituir la bateríaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasPara arreglar las patillas y el bigote Evitar quemarse las manos Clavija de la afeitadoraLa unidad afeitadora Conjuntos cortantesCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraCómo guardar el aparato Limpie el cortapatillas cada vez que lo useLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Accesorios Medio ambienteGarantía y servicio Cómo deshacerse de la bateríaQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Solución de problemas Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Come caricare lapparecchio Istruzioni per la ricaricaCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaCapacità residua delle batterie La batteria si sta scaricandoTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioCome sostituire la batteria Come impostare loraRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasettePer la rifinitura di basette e baffi Scottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoCome riporre lapparecchio FornitoMacchina per cucire Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Ambiente AccessoriCavo auto HQ8010 Come smaltire la batteria del rasoio Garanzia e AssistenzaTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Ricerca e risoluzione guastiCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Português CargaPilha fraca Barbear sem fioCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasSuporte de carga Retirar e colocar o relógioRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraAcerto do relógio Substituição da pilhaUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaLimpeza e manutenção AparadorEm funcionamento Queimar as mãos Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosCabeças Todos os seis meses cabeças Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecidaFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido ArrumaçãoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Meio ambiente AcessóriosHQ8010 Fio para o carro Garantia e assistência Como desfazer-se da bateria da máquinaBateria Resolução de problemas Causa 1 As cabeças estão sujasCausa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj göstergeleriŞarj etme Pil tamamen dolu ikenKalan pil kapasitesi Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiŞarj standı Saatin çıkarılması ve takılmasıYıkmayınız Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınPilin değiştirilmesi Saatin ayarlanmasıCihazın kullanımı Tıraş olma Düzeltici Temizlik & bakımDüğmesine basınız Her altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiÇevre Kassering af batterietPili çıkartın TakmayınGaranti & Servis Sorun gidermeSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorTıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümü Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb