Philips HQ9160 manual Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos, Queimar as mãos

Page 98

100PORTUGUÊS

A maneira normal de limpar a máquina será enxaguando a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com água quente sempre que se servir da máquina.

Tenha cuidado com a água quente.Verifique sempre se não está demasiado quente para evitar

queimar as mãos.

Diariamente: unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos

 

 

1

Desligue a máquina, retire o cabo de

 

 

 

alimentação da tomada eléctrica e puxe a

 

 

 

ficha de ligação para fora da máquina.

 

C

 

Prima o botão para abrir a unidade de

2

 

 

 

corte.

C

 

Lave a unidade de corte e a câmara de

3

 

recolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água quente durante algum tempo.

Verifique se o interior da unidade de corte e da câmara de recolha dos pêlos ficaram bem limpos.

 

C

 

Enxague a parte exterior da máquina.

4

 

 

 

 

Feche a unidade de corte e sacuda o

5

 

 

 

excesso de água.

 

 

 

 

Nunca seque a unidade de corte com uma toalha ou qualquer tecido porque poderá danificar as

cabeças.

Image 98
Contents HQ9161, HQ9160 English Under the tapCharging Battery fully chargedRemaining battery capacity Charge indicationsCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Charging stand Removing and inserting the clockUsing the appliance Setting the timeReplacing the battery Insert a new battery and put the cap back into placeShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving heads Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerStorage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth Put the protection cap on the shaver to prevent damageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Reduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Cause 1 the shaving heads are dirtyCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyCause 2 the appliance is not connected to the mains Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigBenutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil Aufladen AufladenLadeanzeigen Die Energie geht zur Neige Akku voll aufgeladenRestkapazität Kabellose RasierzeitStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Laden des GerätsLadestation Die Batterie austauschen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Ein-/Ausschalter drückenÖffnen Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Motor aktivierenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAufbewahrung Austauschen der ScherköpfeHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Mehr am Netz betrieben werdenUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Français Accumulateurs entièrement chargés Indications de chargeCharge Charger lappareil Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienRincez lunité de rasage et le RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Opladen OpladenOplaadlampjes Accu volSnoerloze scheertijd Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet klokje plaatsen en verwijderen Het apparaat opladenOplader Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Kunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Carga CargaIndicaciones de carga Batería completamente cargadaTiempo de afeitado sin cable Carga disponibleLa batería se está agotando Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo utilizar el aparato Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Para arreglar las patillas y el bigote CortapatillasLimpieza y mantenimiento La unidad afeitadora Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora Conjuntos cortantesCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Accesorios Medio ambienteQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Come caricare lapparecchio Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Ricarica completa della batteriaTempo di rasatura cordless Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Per la rifinitura di basette e baffi TagliabasettePulizia e manutenzione Lunità di rasatura Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoMacchina per cucire Come riporre lapparecchioFornito Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Togliete la batteria solo quando è completamente scarica Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete le batterieCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Português CargaCarga da máquina Pilha fracaBarbear sem fio Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRode o relógio para a esquerda Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Clique! e puxe-o para foraUtilização Acerto do relógioSubstituição da pilha Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaEm funcionamento AparadorLimpeza e manutenção Cabeças Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosQueimar as mãos Feche a unidade de corte Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizarPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj etmeŞarj göstergeleri Pil tamamen dolu ikenKordonsuz tıraş olma süresi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Cihazın şarj edilmesiYıkmayınız Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Tıraş olma Düzeltici Temizlik & bakımDüğmesine basınız Tıraş ünitesini kapatınız Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiPili çıkartın ÇevreKassering af batteriet TakmayınSebep 1 tıraş başlıkları kirli Garanti & ServisSorun giderme Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb