Philips HQ9160, HQ9161 manual Nederlands Belangrijk

Page 46

48NEDERLANDS Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen.

Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug.

De powerplug zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt.

De powerplug bevat een transformator. Knip de powerplug niet af om hem te vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie kan opleveren.

Gebruik nooit een beschadigde powerplug.

Indien de powerplug beschadigd is, laat hem dan altijd vervangen door een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

Voorkom dat de powerplug nat wordt.

Laad het apparaat op en bewaar het bij een

temperatuur tussen 5cC en 35cC.

C Dompel de oplader nooit in water en spoel deze ook niet af onder de kraan.

Laad het apparaat niet op in een gesloten etui.

Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het stekkertje uit het apparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan schoonspoelt.

C Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de kraan worden gereinigd.

Image 46
Contents HQ9161, HQ9160 English Under the tapCharging Battery fully chargedRemaining battery capacity Charge indicationsCordless shaving time Battery running lowCharging the appliance Charging stand Removing and inserting the clockUsing the appliance Setting the timeReplacing the battery Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Switch the shaver on by pressing the on/off button onceShaving Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving heads Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerStorage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth Put the protection cap on the shaver to prevent damageTurn the lock anticlockwise 1 AccessoriesRemove the retaining frame Environment Disposal of the shaver batteryHQ8010 car cord Reduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause 1 the battery is emptyCause the shaving unit has not been placed correctly Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil WichtigAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Ladeanzeigen AufladenAufladen Die Energie geht zur Neige Akku voll aufgeladenRestkapazität Kabellose RasierzeitLadestation Laden des GerätsStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Batterie austauschen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Ein-/Ausschalter drückenÖffnen Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Motor aktivierenReinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigenAufbewahrung Austauschen der ScherköpfeUmweltschutz ZubehörHQ8010 Kfz-Kabel Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Mehr am Netz betrieben werdenUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Ursache 1 Der Akku ist leerUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Charge Indications de chargeAccumulateurs entièrement chargés Charger lappareil Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeRemplacer la pile Régler le tempsUtilisation de lappareil Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienRincez lunité de rasage et le RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Chaude possibleTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Environnement AccessoiresCordon voiture HQ8010 Elimination des accumulateurs du rasoir Garantie et serviceEnlevés Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Opladen OpladenOplaadlampjes Accu volSnoerloze scheertijd Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet klokje plaatsen en verwijderen Het apparaat opladenOplader Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe batterij vervangen De tijd instellenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Sluit de scheerunit OpbergenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Carga CargaIndicaciones de carga Batería completamente cargadaTiempo de afeitado sin cable Carga disponibleLa batería se está agotando Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo utilizar el aparato Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasPara arreglar las patillas y el bigote La unidad afeitadora Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora Conjuntos cortantesCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Puede limpiar el soporte de carga con un paño húmedoSustitución Accesorios Medio ambienteGarantía y servicio Cómo deshacerse de la bateríaQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Come caricare lapparecchio Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Ricarica completa della batteriaTempo di rasatura cordless Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioCome sostituire la batteria Come impostare loraRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasettePer la rifinitura di basette e baffi Lunità di rasatura Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoMacchina per cucire Come riporre lapparecchioFornito Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoItaliano Sostituzione Ambiente AccessoriCavo auto HQ8010 Togliete la batteria solo quando è completamente scarica Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete le batterieCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Ricerca e risoluzione guastiCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Português CargaCarga da máquina Pilha fracaBarbear sem fio Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRode o relógio para a esquerda Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Clique! e puxe-o para foraUtilização Acerto do relógioSubstituição da pilha Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaLimpeza e manutenção AparadorEm funcionamento Queimar as mãos Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosCabeças Feche a unidade de corte Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizarSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido ArrumaçãoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Meio ambiente AcessóriosHQ8010 Fio para o carro Garantia e assistência Como desfazer-se da bateria da máquinaBateria Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 1 a bateria está vaziaCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj etmeŞarj göstergeleri Pil tamamen dolu ikenKordonsuz tıraş olma süresi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Cihazın şarj edilmesiYıkmayınız Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınPilin değiştirilmesi Saatin ayarlanmasıCihazın kullanımı Tıraş olma Düzeltici Temizlik & bakımDüğmesine basınız Tıraş ünitesini kapatınız Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiPili çıkartın ÇevreKassering af batteriet TakmayınSebep 1 tıraş başlıkları kirli Garanti & ServisSorun giderme Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb