Philips HQ9161, HQ9160 manual Português

Page 91

PORTUGUÊS 93

Importante

Antes da primeira utilização, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura.

Use apenas a ficha fornecida.

A ficha transforma 100-240 volts numa voltagem segura e baixa inferior a 24 volts.

A ficha de ligação integra um transformador. Não corte a ficha para a substituir por uma outra, porque isso poderá provocar uma situação perigosa.

Nunca utilize uma ficha que esteja estragada.

Se a ficha estiver estragada, só deverá ser substituída por uma peça de origem para se evitarem situações gravosas para o utilizador.

A ficha de ligação não deve ser molhada.

Carregue e guarde a máquina numa

temperatura entre 5cC e 35cC.

C Nunca mergulhe o carregador dentro de água nem o enxague à torneira.

Não recarregue a máquina de barbear dentro da bolsa fechada.

Antes de limpar à torneira, desligue a máquina

da corrente.

C A máquina está conforme as regulamentações de segurança IEC aprovadas internacionalmente e pode ser lavada à torneira com total segurança.

Tenha cuidado com a água quente.Verifique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos.

Image 91
Contents HQ9161, HQ9160 Under the tap EnglishCharge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingCordless shaving time Battery running lowCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Switch the shaver on by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageTurn the lock anticlockwise 1 AccessoriesRemove the retaining frame Environment Disposal of the shaver batteryHQ8010 car cord Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause 1 the battery is emptyCause the shaving unit has not been placed correctly Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil WichtigAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird Ladeanzeigen AufladenAufladen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeLadestation Laden des GerätsStecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Batterie austauschenEin-/Ausschalter drücken Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System RasierenMotor aktivieren Der LanghaarschneiderZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart ÖffnenTäglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Alle 6 Monate ScherköpfeDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem GebrauchAustauschen der Scherköpfe AufbewahrungUmweltschutz ZubehörHQ8010 Kfz-Kabel Mehr am Netz betrieben werden Den Akku aus dem Rasierer nehmenIst Nehmen Sie den Akku herausUrsache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Ursache 1 Der Akku ist leerUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Charge Indications de chargeAccumulateurs entièrement chargés Indiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeRemplacer la pile Régler le tempsUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseChaude possible RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Environnement AccessoiresCordon voiture HQ8010 Elimination des accumulateurs du rasoir Garantie et serviceEnlevés Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Nederlands Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe batterij vervangen De tijd instellenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Sluit de scheerunit OpbergenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante Batería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasPara arreglar las patillas y el bigote Conjuntos cortantes Evitar quemarse las manosClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministraSustitución Medio ambiente AccesoriosGarantía y servicio Cómo deshacerse de la bateríaQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Italiano Importante Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome sostituire la batteria Come impostare loraRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasettePer la rifinitura di basette e baffi Risciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioFornito Macchina per cucireItaliano Sostituzione Ambiente AccessoriCavo auto HQ8010 Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Ricerca e risoluzione guastiCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Português Carga Indicações de cargaIndicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaLimpeza e manutenção AparadorEm funcionamento Queimar as mãos Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosCabeças Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de corteSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido ArrumaçãoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Meio ambiente AcessóriosHQ8010 Fio para o carro Garantia e assistência Como desfazer-se da bateria da máquinaBateria Causa 1 a bateria está vazia Resolução de problemasCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeçasCausa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması YıkmayınızPilin değiştirilmesi Saatin ayarlanmasıCihazın kullanımı Tıraş olma Temizlik & bakım DüzelticiDüğmesine basınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarTakmayın ÇevreKassering af batteriet Pili çıkartınSebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. Değiştirme bölümüSebeb Pil boştur Pili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 11.02 Kb