Philips HQ7740 manual Environment, Disposal of the battery, Guarantee & service

Page 13

English 15

Environment

-Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand

it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

-The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the shaver at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre.The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.

Disposal of the battery

Only remove the battery if it is completely empty.

1Let the shaver run until it stops, undo the screws and open the shaver.

2Remove the battery.

Do not put the shaver back into the charging stand after the battery has been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 13
Contents HQ7742, HQ7740 Make sure the powerplug does not get wet Do not use a damaged powerplug or charging standIntroduction Noise level Lc = 63dBA EnglishElectromagnetic fields EMF ChargingDuring charging Charge indications Battery running lowDuring charging the charging light burns green Charging the applianceCartridges English Inserting cartridges Storing cartridges Replacing cartridgesShaving Switching on the shaver Using the appliancePress the on/off button once to switch on the shaver Switching off the shaverAttaching the trimmer TrimmingRemoving the trimmer Cleaning Shaving unit Quick Clean after every shave Cleaning and maintenanceCharging stand Rinse the hair chamberTrimmer ReplacementStorage PouchReplacing the shaving heads AccessoriesShaving unit Guarantee & service Disposal of the batteryEnvironment Troubleshooting English English Важно УводЗареждане 20 БългарскиИндикации за зареждане Изтощаване на батерията БългарскиПо време на зареждане Зареждане на уредаВреме за бръснене без кабел 22 БългарскиПълнители Съдържа гел / лосион, достатъчни за около 10 бръсненияСмяна на пълнители Слагане на пълнителиИзвадете празния пълнител и издърпайте помпичката Съхраняване на пълнителите 24 БългарскиИзползване на уреда Бръснене Включване на самобръсначкатаПочистете самобръсначката вж. раздел Почистване и поддръжка Изключване на самобръсначкатаПодстригване 26 БългарскиЗакрепване на машинката за подстригване Сваляне на машинката за подстригванеЧистене Бръснещ блок бързо почистване след всяко бръснене Почистване и поддръжкаИзтръскайте излишната вода Бръснещ блок и отделение за косми всяка седмица 28 БългарскиМашинка за подстригване Зарядна поставкаСъхранение ТорбичкаВисящ кабел 30 БългарскиРезервна част SkinОпазване на околната среда АксесоариИзхвърляне на батерията 32 БългарскиИзваждайте батерията само ако е напълно изтощена Български Износени 34 БългарскиНатиснете пълнителя така, че да се намести добре Сложете нов пълнител Появява се възпаление на кожатаБългарски Tähelepanu SissejuhatusKasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalust Toitepistik ei tohi märjaks saadaMüratase Lc = 63 dBA EestiElektromagnetilised väljad EMF LaadimineLaadimise ajal Laadimise indikaator Aku saab tühjaksSeadme laadimine Voolutoiteta raseerimisaegKlõpsatusega oma kohale lukustub Kassettide sisestamineKassettide hoidmine Kassettide vahetamineRaseerimine Pardli sisselülitamine Seadme kasutaminePardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse-välja nupule Pardli väljalülitaminePiirli ühendamine PiiraminePiirli eemaldamine Puhastamine ja hooldus Puhastamine Pardlipea Quick Clean pärast iga kasutuskordaRaputage liigne vesi välja Laadimisalus Loputage karvakamberPiirel Riputusnöör KottAsendamine Tarvikud Lõikepeade vahetusAkude hävitamine KeskkonnakaitseGarantii ja hooldus Veaotsing Laske nahal 2-3 nädalat selle raseerimissüsteemiga harjuda Sisestage uus kassett Tekib nahaärritusSvarbu ĮžangaPrižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu Įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampąTriukšmo lygis Lc = 63 dB a LietuviškaiElektromagnetiniai laukai EMF ĮkrovimasĮkrovimo metu Įkrovimo rodmenys Išeikvotas maitinimo elementasPrietaiso įkrovimas Skutimasis be laidoKasečių įstatymas KasetėsPaspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir Kasečių saugojimas Skutimas Barzdaskutės įjungimas Prietaiso naudojimasBarzdaskutės išjungimas Kirptuvo pritvirtinimas KirpimasKirptuvo nuėmimas Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Valymas ir priežiūraSkutimo įtaisas ir plaukų skyrelis kiekvieną savaitę Įkrovimo stovas Išplaukite skutimo įtaiso vidųKirptuvas Krepšelis LaikymasKabinimo laidas PakeitimasPriedai Rodyklės kryptimiMaitinimo elemento išmetimas AplinkaTrikčių nustatymas ir šalinimas Garantija ir techninė priežiūraSkutimo galvutės nešvelniai slysta oda KiekisLietuviškai Losjonu Svarīgi IevadsTrokšņa līmenis Lc = 63dBA LatviešuElektromagnētiskie Lauki EMF LādēšanaUzlādēšanas laikā Uzlādēšanas rādījumi Akumulators gandrīz izlādējiesIerīces lādēšana Skūšanās ilgums bez strāvas pievadaMaisiņu ievietošana MaisiņšSākot jauna maisiņu komplekta lietošanu Maisiņu nomaiņa Ierīces lietošana Maisiņu uzglabāšanaSkūšanās Ieslēdziet skuvekli Trimmeris Izslēdziet skuvekliTrimmera pievienošana Tīrīšana un kopšana Trimmera noņemšanaNopuriniet lieko ūdeni Izskalojiet matiņu nodalījumu Skūšanas bloks un matiņu nodalījums katru nedēļuAizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Uzglabāšana Lādēšanas statīvsSomiņa Pakaramais vadsSkuvekļa galviņu nomaiņa Rezerves daļasIevietojiet turētājrāmi atpakaļ skūšanas Pulksteņrādītāju kustības virzienāVides aizsardzība AksesuāriAtbrīvošanās no akumulatora Garantija un apkalpošana Kļūmju novēršana Skūšanās līdzekļa maisiņa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Latviešu Dôležité ÚvodDeti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením Deklarovaná hodnota emisie hluku je 63 dBA SlovenskyElektromagnetické polia EMF NabíjaniePočas nabíjania Ukazovatele nabíjania Vybitá batériaNabíjanie strojčeka Holenie bez pripojenia do sieteVkladanie náplní NáplneByť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt Výmena náplníOdkladanie náplní Holenie Zapnutie holiaceho strojčeka Použitie zariadeniaVypnutie holiaceho strojčeka Na úpravu bokombrady a fúzov ZastrihávaniePripojenie zastrihávača Vypnite holiaci strojčekČistenie a údržba Holiacu jednotku nasaďte späť na strojčekČistenie Holiaca jednotka Rýchle čistenie po každom holení Nabíjací podstavec Holiaca jednotka a komôrka na chĺpky každý týždeňStojan na nabíjanie odpojte zo siete Odkladanie ZastrihávačPuzdro Závesná šnúraStlačte koliesko 1 a otočte ním v smere Výmena holiacich hlávPohybu hodinových ručičiek PríslušenstvoOdstraňovanie batérie Životné prostredieBatériu odstráňte, len ak je úplne vybitá Záruka a servis Riešenie problémov Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Slovensky Važno UvodJačina buke Lc = 63dBA SrpskiElektromagnetna polja EMF PunjenjeToku punjenja Oznake punjenja Baterija je skoro praznaPunjenje uređaja Vreme bežičnog brijanjaStavljanje uložaka UlošciPoklopac odeljka za uloške Odlaganje uložaka Zamena uložakaBrijanje Uključivanje aparata Upotreba aparataIsključivanje aparata Pričvršćivanje trimera PodrezivanjeSkidanje trimera Čišćenje i održavanje Vratite jedinicu za brijanje na aparatJedinica za brijanje i komora za dlake svake nedelje Postolje za punjenje Isperite komoru za dlakeOdlaganje TrimerTorbica Traka za vešanjeKazaljke na satu Zamena glava za brijanjeDodatna oprema Odlaganje baterije Zaštita okolineUklonite bateriju samo kada je potpuno prazna Garancija i servisUzrok nije naneto dovoljno gela/losiona za Brijanje Rešavanje problemaSlabiji rezultati brijanja Očistite rezače i štitnikeSrpski Srpski 4222.002.4556.5