Philips HQ7740 manual Изключване на самобръсначката

Page 23

Български 25

2Натиснете жълтия бутон за помпичката, за да нанесете по кожата си гел/лосион за бръснене NIVEA FOR MEN.

3Движете бръснещите глави по кожата си както с праволинейни, така и с кръгови движения.

4Докато се бръснете, натискайте често бутона на помпичката, за да нанасяте още гел/лосион за бръснене NIVEA FOR MEN, така че самобръсначката да продължи да се

плъзга плавно по лицето ви.

Не притискайте прекалено силно самобръсначката към кожата си при бръснене. Ако предпочитате, можете да намокрите лицето си преди бръснене.

,За най-добри резултати от бръсненето гелът/ лосионът за бръснене трябва да се подава често с помпичката.

,Самобръсначката няма да работи оптимално, ако се използва без гел/лосион за бръснене.

,На кожата ви може би ще са необходими

2 или 3 седмици, за да свикне със системата за бръснене Philips.

Изключване на самобръсначката

1Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да изключите самобръсначката.

2Почистете самобръсначката (вж. раздел

“Почистване и поддръжка”).

Изплаквайте самобръсначката след всяко бръснене. Извадете пълнителя, ако няма да използвате уреда повече от седмица.

Image 23
Contents HQ7742, HQ7740 Introduction Do not use a damaged powerplug or charging standMake sure the powerplug does not get wet Charging EnglishNoise level Lc = 63dBA Electromagnetic fields EMFCharging the appliance Charge indications Battery running lowDuring charging During charging the charging light burns greenInserting cartridges English Cartridges Storing cartridges Replacing cartridgesSwitching off the shaver Using the applianceShaving Switching on the shaver Press the on/off button once to switch on the shaverRemoving the trimmer TrimmingAttaching the trimmer Cleaning Shaving unit Quick Clean after every shave Cleaning and maintenanceCharging stand Rinse the hair chamberPouch ReplacementTrimmer StorageShaving unit AccessoriesReplacing the shaving heads Environment Disposal of the batteryGuarantee & service Troubleshooting English English Важно УводЗареждане 20 БългарскиЗареждане на уреда БългарскиИндикации за зареждане Изтощаване на батерията По време на зарежданеСъдържа гел / лосион, достатъчни за около 10 бръснения 22 БългарскиВреме за бръснене без кабел ПълнителиИзвадете празния пълнител и издърпайте помпичката Слагане на пълнителиСмяна на пълнители Включване на самобръсначката 24 БългарскиСъхраняване на пълнителите Използване на уреда БръсненеПочистете самобръсначката вж. раздел Почистване и поддръжка Изключване на самобръсначкатаСваляне на машинката за подстригване 26 БългарскиПодстригване Закрепване на машинката за подстригванеИзтръскайте излишната вода Почистване и поддръжкаЧистене Бръснещ блок бързо почистване след всяко бръснене Бръснещ блок и отделение за косми всяка седмица 28 БългарскиТорбичка Зарядна поставкаМашинка за подстригване СъхранениеSkin 30 БългарскиВисящ кабел Резервна частОпазване на околната среда АксесоариИзваждайте батерията само ако е напълно изтощена 32 БългарскиИзхвърляне на батерията Български Сложете нов пълнител Появява се възпаление на кожата 34 БългарскиИзносени Натиснете пълнителя така, че да се намести добреБългарски Toitepistik ei tohi märjaks saada SissejuhatusTähelepanu Kasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalustLaadimine EestiMüratase Lc = 63 dBA Elektromagnetilised väljad EMFVoolutoiteta raseerimisaeg Laadimise indikaator Aku saab tühjaksLaadimise ajal Seadme laadimineKlõpsatusega oma kohale lukustub Kassettide sisestamineKassettide hoidmine Kassettide vahetaminePardli väljalülitamine Seadme kasutamineRaseerimine Pardli sisselülitamine Pardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse-välja nupulePiirli eemaldamine PiiraminePiirli ühendamine Raputage liigne vesi välja Puhastamine Pardlipea Quick Clean pärast iga kasutuskordaPuhastamine ja hooldus Piirel Loputage karvakamberLaadimisalus Asendamine KottRiputusnöör Tarvikud Lõikepeade vahetusGarantii ja hooldus KeskkonnakaitseAkude hävitamine Veaotsing Laske nahal 2-3 nädalat selle raseerimissüsteemiga harjuda Sisestage uus kassett Tekib nahaärritusĮtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą ĮžangaSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuĮkrovimas LietuviškaiTriukšmo lygis Lc = 63 dB a Elektromagnetiniai laukai EMFSkutimasis be laido Įkrovimo rodmenys Išeikvotas maitinimo elementasĮkrovimo metu Prietaiso įkrovimasPaspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir KasetėsKasečių įstatymas Kasečių saugojimas Barzdaskutės išjungimas Prietaiso naudojimasSkutimas Barzdaskutės įjungimas Kirptuvo nuėmimas KirpimasKirptuvo pritvirtinimas Skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis kiekvieną savaitę Valymas ir priežiūraNuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Kirptuvas Išplaukite skutimo įtaiso vidųĮkrovimo stovas Pakeitimas LaikymasKrepšelis Kabinimo laidasPriedai Rodyklės kryptimiMaitinimo elemento išmetimas AplinkaKiekis Garantija ir techninė priežiūraTrikčių nustatymas ir šalinimas Skutimo galvutės nešvelniai slysta odaLietuviškai Losjonu Svarīgi IevadsLādēšana LatviešuTrokšņa līmenis Lc = 63dBA Elektromagnētiskie Lauki EMFSkūšanās ilgums bez strāvas pievada Uzlādēšanas rādījumi Akumulators gandrīz izlādējiesUzlādēšanas laikā Ierīces lādēšanaSākot jauna maisiņu komplekta lietošanu MaisiņšMaisiņu ievietošana Maisiņu nomaiņa Skūšanās Ieslēdziet skuvekli Maisiņu uzglabāšanaIerīces lietošana Trimmera pievienošana Izslēdziet skuvekliTrimmeris Nopuriniet lieko ūdeni Trimmera noņemšanaTīrīšana un kopšana Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Skūšanas bloks un matiņu nodalījums katru nedēļuIzskalojiet matiņu nodalījumu Pakaramais vads Lādēšanas statīvsUzglabāšana SomiņaPulksteņrādītāju kustības virzienā Rezerves daļasSkuvekļa galviņu nomaiņa Ievietojiet turētājrāmi atpakaļ skūšanasAtbrīvošanās no akumulatora AksesuāriVides aizsardzība Garantija un apkalpošana Kļūmju novēršana Skūšanās līdzekļa maisiņa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Latviešu Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením ÚvodDôležité Nabíjanie SlovenskyDeklarovaná hodnota emisie hluku je 63 dBA Elektromagnetické polia EMFHolenie bez pripojenia do siete Ukazovatele nabíjania Vybitá batériaPočas nabíjania Nabíjanie strojčekaVkladanie náplní NáplneOdkladanie náplní Výmena náplníByť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt Vypnutie holiaceho strojčeka Použitie zariadeniaHolenie Zapnutie holiaceho strojčeka Vypnite holiaci strojček ZastrihávanieNa úpravu bokombrady a fúzov Pripojenie zastrihávačaČistenie Holiaca jednotka Rýchle čistenie po každom holení Holiacu jednotku nasaďte späť na strojčekČistenie a údržba Stojan na nabíjanie odpojte zo siete Holiaca jednotka a komôrka na chĺpky každý týždeňNabíjací podstavec Závesná šnúra ZastrihávačOdkladanie PuzdroPríslušenstvo Výmena holiacich hlávStlačte koliesko 1 a otočte ním v smere Pohybu hodinových ručičiekBatériu odstráňte, len ak je úplne vybitá Životné prostredieOdstraňovanie batérie Záruka a servis Riešenie problémov Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Slovensky Važno UvodPunjenje SrpskiJačina buke Lc = 63dBA Elektromagnetna polja EMFVreme bežičnog brijanja Oznake punjenja Baterija je skoro praznaToku punjenja Punjenje uređajaPoklopac odeljka za uloške UlošciStavljanje uložaka Odlaganje uložaka Zamena uložakaIsključivanje aparata Upotreba aparataBrijanje Uključivanje aparata Skidanje trimera PodrezivanjePričvršćivanje trimera Jedinica za brijanje i komora za dlake svake nedelje Vratite jedinicu za brijanje na aparatČišćenje i održavanje Postolje za punjenje Isperite komoru za dlakeTraka za vešanje TrimerOdlaganje TorbicaDodatna oprema Zamena glava za brijanjeKazaljke na satu Garancija i servis Zaštita okolineOdlaganje baterije Uklonite bateriju samo kada je potpuno praznaOčistite rezače i štitnike Rešavanje problemaUzrok nije naneto dovoljno gela/losiona za Brijanje Slabiji rezultati brijanjaSrpski Srpski 4222.002.4556.5