Philips HQ7740 Charge indications Battery running low, During charging, Charging the appliance

Page 4

English

Charge indications

Battery running low

,When the battery is running low, the charging

light burns red during shaving.When you switch off the shaver, the charging light flashes red for a few seconds.

,When you start charging the shaver while the battery is running low, the charging light flashes red for max. 24 minutes.

During charging

,During charging the charging light burns green.

Charging the appliance

Charge the shaver before using it for the first time

and when the shaver indicates that the battery is running low.

1Insert the small plug into the charging stand and put the powerplug in the wall socket.

2 Place the shaver in the charging stand.

The shaver automatically switches off when it is placed in the charging stand.

3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the small plug out of the charging stand when the battery has been fully charged. You can then leave the appliance in the charging stand.

Cordless shaving time

A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 45 minutes.

Image 4
Contents HQ7742, HQ7740 Make sure the powerplug does not get wet Do not use a damaged powerplug or charging standIntroduction English Noise level Lc = 63dBAElectromagnetic fields EMF ChargingCharge indications Battery running low During chargingDuring charging the charging light burns green Charging the applianceCartridges English Inserting cartridges Replacing cartridges Storing cartridgesUsing the appliance Shaving Switching on the shaverPress the on/off button once to switch on the shaver Switching off the shaverAttaching the trimmer TrimmingRemoving the trimmer Cleaning and maintenance Cleaning Shaving unit Quick Clean after every shaveRinse the hair chamber Charging standReplacement TrimmerStorage PouchReplacing the shaving heads AccessoriesShaving unit Guarantee & service Disposal of the batteryEnvironment Troubleshooting English English Увод Важно20 Български ЗарежданеБългарски Индикации за зареждане Изтощаване на батериятаПо време на зареждане Зареждане на уреда22 Български Време за бръснене без кабелПълнители Съдържа гел / лосион, достатъчни за около 10 бръсненияСмяна на пълнители Слагане на пълнителиИзвадете празния пълнител и издърпайте помпичката 24 Български Съхраняване на пълнителитеИзползване на уреда Бръснене Включване на самобръсначкатаИзключване на самобръсначката Почистете самобръсначката вж. раздел Почистване и поддръжка26 Български ПодстригванеЗакрепване на машинката за подстригване Сваляне на машинката за подстригванеЧистене Бръснещ блок бързо почистване след всяко бръснене Почистване и поддръжкаИзтръскайте излишната вода 28 Български Бръснещ блок и отделение за косми всяка седмицаЗарядна поставка Машинка за подстригванеСъхранение Торбичка30 Български Висящ кабелРезервна част SkinАксесоари Опазване на околната средаИзхвърляне на батерията 32 БългарскиИзваждайте батерията само ако е напълно изтощена Български 34 Български ИзносениНатиснете пълнителя така, че да се намести добре Сложете нов пълнител Появява се възпаление на кожатаБългарски Sissejuhatus TähelepanuKasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalust Toitepistik ei tohi märjaks saadaEesti Müratase Lc = 63 dBAElektromagnetilised väljad EMF LaadimineLaadimise indikaator Aku saab tühjaks Laadimise ajalSeadme laadimine Voolutoiteta raseerimisaegKassettide sisestamine Klõpsatusega oma kohale lukustubKassettide vahetamine Kassettide hoidmineSeadme kasutamine Raseerimine Pardli sisselülitaminePardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse-välja nupule Pardli väljalülitaminePiirli ühendamine PiiraminePiirli eemaldamine Puhastamine ja hooldus Puhastamine Pardlipea Quick Clean pärast iga kasutuskordaRaputage liigne vesi välja Laadimisalus Loputage karvakamberPiirel Riputusnöör KottAsendamine Lõikepeade vahetus TarvikudAkude hävitamine KeskkonnakaitseGarantii ja hooldus Veaotsing Sisestage uus kassett Tekib nahaärritus Laske nahal 2-3 nädalat selle raseerimissüsteemiga harjudaĮžanga SvarbuPrižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu Įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampąLietuviškai Triukšmo lygis Lc = 63 dB aElektromagnetiniai laukai EMF ĮkrovimasĮkrovimo rodmenys Išeikvotas maitinimo elementas Įkrovimo metuPrietaiso įkrovimas Skutimasis be laidoKasečių įstatymas KasetėsPaspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir Kasečių saugojimas Skutimas Barzdaskutės įjungimas Prietaiso naudojimasBarzdaskutės išjungimas Kirptuvo pritvirtinimas KirpimasKirptuvo nuėmimas Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Valymas ir priežiūraSkutimo įtaisas ir plaukų skyrelis kiekvieną savaitę Įkrovimo stovas Išplaukite skutimo įtaiso vidųKirptuvas Laikymas KrepšelisKabinimo laidas PakeitimasRodyklės kryptimi PriedaiAplinka Maitinimo elemento išmetimasGarantija ir techninė priežiūra Trikčių nustatymas ir šalinimasSkutimo galvutės nešvelniai slysta oda KiekisLietuviškai Losjonu Ievads SvarīgiLatviešu Trokšņa līmenis Lc = 63dBAElektromagnētiskie Lauki EMF LādēšanaUzlādēšanas rādījumi Akumulators gandrīz izlādējies Uzlādēšanas laikāIerīces lādēšana Skūšanās ilgums bez strāvas pievadaMaisiņu ievietošana MaisiņšSākot jauna maisiņu komplekta lietošanu Maisiņu nomaiņa Ierīces lietošana Maisiņu uzglabāšanaSkūšanās Ieslēdziet skuvekli Trimmeris Izslēdziet skuvekliTrimmera pievienošana Tīrīšana un kopšana Trimmera noņemšanaNopuriniet lieko ūdeni Izskalojiet matiņu nodalījumu Skūšanas bloks un matiņu nodalījums katru nedēļuAizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Lādēšanas statīvs UzglabāšanaSomiņa Pakaramais vadsRezerves daļas Skuvekļa galviņu nomaiņaIevietojiet turētājrāmi atpakaļ skūšanas Pulksteņrādītāju kustības virzienāVides aizsardzība AksesuāriAtbrīvošanās no akumulatora Garantija un apkalpošana Kļūmju novēršana Skūšanās līdzekļa maisiņa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Latviešu Dôležité ÚvodDeti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením Slovensky Deklarovaná hodnota emisie hluku je 63 dBAElektromagnetické polia EMF NabíjanieUkazovatele nabíjania Vybitá batéria Počas nabíjaniaNabíjanie strojčeka Holenie bez pripojenia do sieteNáplne Vkladanie náplníByť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt Výmena náplníOdkladanie náplní Holenie Zapnutie holiaceho strojčeka Použitie zariadeniaVypnutie holiaceho strojčeka Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzovPripojenie zastrihávača Vypnite holiaci strojčekČistenie a údržba Holiacu jednotku nasaďte späť na strojčekČistenie Holiaca jednotka Rýchle čistenie po každom holení Nabíjací podstavec Holiaca jednotka a komôrka na chĺpky každý týždeňStojan na nabíjanie odpojte zo siete Zastrihávač OdkladaniePuzdro Závesná šnúraVýmena holiacich hláv Stlačte koliesko 1 a otočte ním v smerePohybu hodinových ručičiek PríslušenstvoOdstraňovanie batérie Životné prostredieBatériu odstráňte, len ak je úplne vybitá Záruka a servis Riešenie problémov Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Slovensky Uvod VažnoSrpski Jačina buke Lc = 63dBAElektromagnetna polja EMF PunjenjeOznake punjenja Baterija je skoro prazna Toku punjenjaPunjenje uređaja Vreme bežičnog brijanjaStavljanje uložaka UlošciPoklopac odeljka za uloške Zamena uložaka Odlaganje uložakaBrijanje Uključivanje aparata Upotreba aparataIsključivanje aparata Pričvršćivanje trimera PodrezivanjeSkidanje trimera Čišćenje i održavanje Vratite jedinicu za brijanje na aparatJedinica za brijanje i komora za dlake svake nedelje Isperite komoru za dlake Postolje za punjenjeTrimer OdlaganjeTorbica Traka za vešanjeKazaljke na satu Zamena glava za brijanjeDodatna oprema Zaštita okoline Odlaganje baterijeUklonite bateriju samo kada je potpuno prazna Garancija i servisRešavanje problema Uzrok nije naneto dovoljno gela/losiona za BrijanjeSlabiji rezultati brijanja Očistite rezače i štitnikeSrpski Srpski 4222.002.4556.5