Philips HQ7740 Using the appliance, Shaving Switching on the shaver, Switching off the shaver

Page 7

English

The wall holder is only suitable for storing cartridges. Never hang or place the shaver on the wall holder. If you do, the shaver may fall!

Using the appliance

Shaving

Switching on the shaver

1 2 3 4

Press the on/off button once to switch on the shaver.

Press the yellow pump button to apply NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion to your skin.

Move the shaving heads over your skin, making both straight and circular movements.

While shaving, press the pump button frequently to apply more NIVEA FOR MEN shaving gel/lotion so that the shaver keeps gliding smoothly over your face.

Do not press the shaver too hard against your skin while shaving. If you prefer, you can wet your face before shaving.

,For the best shaving results, shaving gel/lotion should be pumped up frequently.

,The shaver will not perform optimally when used without shaving gel/lotion.

,Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.

Switching off the shaver

1Press the on/off button once to switch off the shaver.

2Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).

Image 7
Contents HQ7742, HQ7740 Make sure the powerplug does not get wet Do not use a damaged powerplug or charging standIntroduction Charging EnglishNoise level Lc = 63dBA Electromagnetic fields EMFCharging the appliance Charge indications Battery running lowDuring charging During charging the charging light burns greenCartridges English Inserting cartridges Storing cartridges Replacing cartridgesSwitching off the shaver Using the applianceShaving Switching on the shaver Press the on/off button once to switch on the shaverAttaching the trimmer TrimmingRemoving the trimmer Cleaning Shaving unit Quick Clean after every shave Cleaning and maintenanceCharging stand Rinse the hair chamberPouch ReplacementTrimmer StorageReplacing the shaving heads AccessoriesShaving unit Guarantee & service Disposal of the batteryEnvironment Troubleshooting English English Важно УводЗареждане 20 БългарскиЗареждане на уреда БългарскиИндикации за зареждане Изтощаване на батерията По време на зарежданеСъдържа гел / лосион, достатъчни за около 10 бръснения 22 БългарскиВреме за бръснене без кабел ПълнителиСмяна на пълнители Слагане на пълнителиИзвадете празния пълнител и издърпайте помпичката Включване на самобръсначката 24 БългарскиСъхраняване на пълнителите Използване на уреда БръсненеПочистете самобръсначката вж. раздел Почистване и поддръжка Изключване на самобръсначкатаСваляне на машинката за подстригване 26 БългарскиПодстригване Закрепване на машинката за подстригванеЧистене Бръснещ блок бързо почистване след всяко бръснене Почистване и поддръжкаИзтръскайте излишната вода Бръснещ блок и отделение за косми всяка седмица 28 БългарскиТорбичка Зарядна поставкаМашинка за подстригване СъхранениеSkin 30 БългарскиВисящ кабел Резервна частОпазване на околната среда АксесоариИзхвърляне на батерията 32 БългарскиИзваждайте батерията само ако е напълно изтощена Български Сложете нов пълнител Появява се възпаление на кожата 34 БългарскиИзносени Натиснете пълнителя така, че да се намести добреБългарски Toitepistik ei tohi märjaks saada SissejuhatusTähelepanu Kasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalustLaadimine EestiMüratase Lc = 63 dBA Elektromagnetilised väljad EMFVoolutoiteta raseerimisaeg Laadimise indikaator Aku saab tühjaksLaadimise ajal Seadme laadimineKlõpsatusega oma kohale lukustub Kassettide sisestamineKassettide hoidmine Kassettide vahetaminePardli väljalülitamine Seadme kasutamineRaseerimine Pardli sisselülitamine Pardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse-välja nupulePiirli ühendamine PiiraminePiirli eemaldamine Puhastamine ja hooldus Puhastamine Pardlipea Quick Clean pärast iga kasutuskordaRaputage liigne vesi välja Laadimisalus Loputage karvakamberPiirel Riputusnöör KottAsendamine Tarvikud Lõikepeade vahetusAkude hävitamine KeskkonnakaitseGarantii ja hooldus Veaotsing Laske nahal 2-3 nädalat selle raseerimissüsteemiga harjuda Sisestage uus kassett Tekib nahaärritusĮtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą ĮžangaSvarbu Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisuĮkrovimas LietuviškaiTriukšmo lygis Lc = 63 dB a Elektromagnetiniai laukai EMFSkutimasis be laido Įkrovimo rodmenys Išeikvotas maitinimo elementasĮkrovimo metu Prietaiso įkrovimasKasečių įstatymas KasetėsPaspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir Kasečių saugojimas Skutimas Barzdaskutės įjungimas Prietaiso naudojimasBarzdaskutės išjungimas Kirptuvo pritvirtinimas KirpimasKirptuvo nuėmimas Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Valymas ir priežiūraSkutimo įtaisas ir plaukų skyrelis kiekvieną savaitę Įkrovimo stovas Išplaukite skutimo įtaiso vidųKirptuvas Pakeitimas LaikymasKrepšelis Kabinimo laidasPriedai Rodyklės kryptimiMaitinimo elemento išmetimas AplinkaKiekis Garantija ir techninė priežiūraTrikčių nustatymas ir šalinimas Skutimo galvutės nešvelniai slysta odaLietuviškai Losjonu Svarīgi IevadsLādēšana LatviešuTrokšņa līmenis Lc = 63dBA Elektromagnētiskie Lauki EMFSkūšanās ilgums bez strāvas pievada Uzlādēšanas rādījumi Akumulators gandrīz izlādējiesUzlādēšanas laikā Ierīces lādēšanaMaisiņu ievietošana MaisiņšSākot jauna maisiņu komplekta lietošanu Maisiņu nomaiņa Ierīces lietošana Maisiņu uzglabāšanaSkūšanās Ieslēdziet skuvekli Trimmeris Izslēdziet skuvekliTrimmera pievienošana Tīrīšana un kopšana Trimmera noņemšanaNopuriniet lieko ūdeni Izskalojiet matiņu nodalījumu Skūšanas bloks un matiņu nodalījums katru nedēļuAizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Pakaramais vads Lādēšanas statīvsUzglabāšana SomiņaPulksteņrādītāju kustības virzienā Rezerves daļasSkuvekļa galviņu nomaiņa Ievietojiet turētājrāmi atpakaļ skūšanasVides aizsardzība AksesuāriAtbrīvošanās no akumulatora Garantija un apkalpošana Kļūmju novēršana Skūšanās līdzekļa maisiņa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Latviešu Dôležité ÚvodDeti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením Nabíjanie SlovenskyDeklarovaná hodnota emisie hluku je 63 dBA Elektromagnetické polia EMFHolenie bez pripojenia do siete Ukazovatele nabíjania Vybitá batériaPočas nabíjania Nabíjanie strojčekaVkladanie náplní NáplneByť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt Výmena náplníOdkladanie náplní Holenie Zapnutie holiaceho strojčeka Použitie zariadeniaVypnutie holiaceho strojčeka Vypnite holiaci strojček ZastrihávanieNa úpravu bokombrady a fúzov Pripojenie zastrihávačaČistenie a údržba Holiacu jednotku nasaďte späť na strojčekČistenie Holiaca jednotka Rýchle čistenie po každom holení Nabíjací podstavec Holiaca jednotka a komôrka na chĺpky každý týždeňStojan na nabíjanie odpojte zo siete Závesná šnúra ZastrihávačOdkladanie PuzdroPríslušenstvo Výmena holiacich hlávStlačte koliesko 1 a otočte ním v smere Pohybu hodinových ručičiekOdstraňovanie batérie Životné prostredieBatériu odstráňte, len ak je úplne vybitá Záruka a servis Riešenie problémov Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Slovensky Važno UvodPunjenje SrpskiJačina buke Lc = 63dBA Elektromagnetna polja EMFVreme bežičnog brijanja Oznake punjenja Baterija je skoro praznaToku punjenja Punjenje uređajaStavljanje uložaka UlošciPoklopac odeljka za uloške Odlaganje uložaka Zamena uložakaBrijanje Uključivanje aparata Upotreba aparataIsključivanje aparata Pričvršćivanje trimera PodrezivanjeSkidanje trimera Čišćenje i održavanje Vratite jedinicu za brijanje na aparatJedinica za brijanje i komora za dlake svake nedelje Postolje za punjenje Isperite komoru za dlakeTraka za vešanje TrimerOdlaganje TorbicaKazaljke na satu Zamena glava za brijanjeDodatna oprema Garancija i servis Zaštita okolineOdlaganje baterije Uklonite bateriju samo kada je potpuno praznaOčistite rezače i štitnike Rešavanje problemaUzrok nije naneto dovoljno gela/losiona za Brijanje Slabiji rezultati brijanjaSrpski Srpski 4222.002.4556.5