Philips HQ7740 Sissejuhatus, Tähelepanu, Kasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalust

Page 34

36Eesti

Sissejuhatus

Pardliga on kaasas kaks erinevat NIVEA FOR MEN kassetti: Extra Fresh raseerimisgeel annab nahale raseerimise ajal ja järel värske tunde ning niisutav raseerimisvedelik on mõeldud tundlikule nahale. Proovige, kumb neist sobib teie nahatüübiga.

Tähelepanu

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

-Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.

-Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.

-Kasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalust.

-Toitepistik muundab 100–240 voldise pinge trafo abil ohutuks 24-voldiseks pingeks.

-Pistikus on voolumuundur. Ärge lõigake seda ära, et asendada teise pistikuga, see võib põhjustada ohtlikke olukordi.

-Ärge kasutage vigastatud pistikut ega laadimisalust.

-Kui toitepistik või laadimisalus on vigastatud, vahetage need ohtlike olukordade vältimiseks alati originaalmudeli vastu.

-Laadige, hoidke ja kasutage seadet temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.

-Toitepistik ei tohi märjaks saada.

-Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voolava veega.

-Ärge jätke pardlit vooluvõrku ühendatud laadimisalusele kauemaks kui 24 tundi.

Image 34
Contents HQ7742, HQ7740 Make sure the powerplug does not get wet Do not use a damaged powerplug or charging standIntroduction Electromagnetic fields EMF EnglishNoise level Lc = 63dBA ChargingDuring charging the charging light burns green Charge indications Battery running lowDuring charging Charging the applianceCartridges English Inserting cartridges Replacing cartridges Storing cartridgesPress the on/off button once to switch on the shaver Using the applianceShaving Switching on the shaver Switching off the shaverAttaching the trimmer TrimmingRemoving the trimmer Cleaning and maintenance Cleaning Shaving unit Quick Clean after every shaveRinse the hair chamber Charging standStorage ReplacementTrimmer PouchReplacing the shaving heads AccessoriesShaving unit Guarantee & service Disposal of the batteryEnvironment Troubleshooting English English Увод Важно20 Български ЗарежданеПо време на зареждане БългарскиИндикации за зареждане Изтощаване на батерията Зареждане на уредаПълнители 22 БългарскиВреме за бръснене без кабел Съдържа гел / лосион, достатъчни за около 10 бръсненияСмяна на пълнители Слагане на пълнителиИзвадете празния пълнител и издърпайте помпичката Използване на уреда Бръснене 24 БългарскиСъхраняване на пълнителите Включване на самобръсначкатаИзключване на самобръсначката Почистете самобръсначката вж. раздел Почистване и поддръжкаЗакрепване на машинката за подстригване 26 БългарскиПодстригване Сваляне на машинката за подстригванеЧистене Бръснещ блок бързо почистване след всяко бръснене Почистване и поддръжкаИзтръскайте излишната вода 28 Български Бръснещ блок и отделение за косми всяка седмицаСъхранение Зарядна поставкаМашинка за подстригване ТорбичкаРезервна част 30 БългарскиВисящ кабел SkinАксесоари Опазване на околната средаИзхвърляне на батерията 32 БългарскиИзваждайте батерията само ако е напълно изтощена Български Натиснете пълнителя така, че да се намести добре 34 БългарскиИзносени Сложете нов пълнител Появява се възпаление на кожатаБългарски Kasutage ainult kaasasolevat pistikut ja laadimisalust SissejuhatusTähelepanu Toitepistik ei tohi märjaks saadaElektromagnetilised väljad EMF EestiMüratase Lc = 63 dBA LaadimineSeadme laadimine Laadimise indikaator Aku saab tühjaksLaadimise ajal Voolutoiteta raseerimisaegKassettide sisestamine Klõpsatusega oma kohale lukustubKassettide vahetamine Kassettide hoidminePardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse-välja nupule Seadme kasutamineRaseerimine Pardli sisselülitamine Pardli väljalülitaminePiirli ühendamine PiiraminePiirli eemaldamine Puhastamine ja hooldus Puhastamine Pardlipea Quick Clean pärast iga kasutuskordaRaputage liigne vesi välja Laadimisalus Loputage karvakamberPiirel Riputusnöör KottAsendamine Lõikepeade vahetus TarvikudAkude hävitamine KeskkonnakaitseGarantii ja hooldus Veaotsing Sisestage uus kassett Tekib nahaärritus Laske nahal 2-3 nädalat selle raseerimissüsteemiga harjudaPrižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu ĮžangaSvarbu Įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampąElektromagnetiniai laukai EMF LietuviškaiTriukšmo lygis Lc = 63 dB a ĮkrovimasPrietaiso įkrovimas Įkrovimo rodmenys Išeikvotas maitinimo elementasĮkrovimo metu Skutimasis be laidoKasečių įstatymas KasetėsPaspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir Kasečių saugojimas Skutimas Barzdaskutės įjungimas Prietaiso naudojimasBarzdaskutės išjungimas Kirptuvo pritvirtinimas KirpimasKirptuvo nuėmimas Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Valymas ir priežiūraSkutimo įtaisas ir plaukų skyrelis kiekvieną savaitę Įkrovimo stovas Išplaukite skutimo įtaiso vidųKirptuvas Kabinimo laidas LaikymasKrepšelis PakeitimasRodyklės kryptimi PriedaiAplinka Maitinimo elemento išmetimasSkutimo galvutės nešvelniai slysta oda Garantija ir techninė priežiūraTrikčių nustatymas ir šalinimas KiekisLietuviškai Losjonu Ievads SvarīgiElektromagnētiskie Lauki EMF LatviešuTrokšņa līmenis Lc = 63dBA LādēšanaIerīces lādēšana Uzlādēšanas rādījumi Akumulators gandrīz izlādējiesUzlādēšanas laikā Skūšanās ilgums bez strāvas pievadaMaisiņu ievietošana MaisiņšSākot jauna maisiņu komplekta lietošanu Maisiņu nomaiņa Ierīces lietošana Maisiņu uzglabāšanaSkūšanās Ieslēdziet skuvekli Trimmeris Izslēdziet skuvekliTrimmera pievienošana Tīrīšana un kopšana Trimmera noņemšanaNopuriniet lieko ūdeni Izskalojiet matiņu nodalījumu Skūšanas bloks un matiņu nodalījums katru nedēļuAizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Somiņa Lādēšanas statīvsUzglabāšana Pakaramais vadsIevietojiet turētājrāmi atpakaļ skūšanas Rezerves daļasSkuvekļa galviņu nomaiņa Pulksteņrādītāju kustības virzienāVides aizsardzība AksesuāriAtbrīvošanās no akumulatora Garantija un apkalpošana Kļūmju novēršana Skūšanās līdzekļa maisiņa nodalījuma vāciņu nevar aizvērt Latviešu Dôležité ÚvodDeti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením Elektromagnetické polia EMF SlovenskyDeklarovaná hodnota emisie hluku je 63 dBA NabíjanieNabíjanie strojčeka Ukazovatele nabíjania Vybitá batériaPočas nabíjania Holenie bez pripojenia do sieteNáplne Vkladanie náplníByť pritom otočená nahor. Zatvorte kryt Výmena náplníOdkladanie náplní Holenie Zapnutie holiaceho strojčeka Použitie zariadeniaVypnutie holiaceho strojčeka Pripojenie zastrihávača ZastrihávanieNa úpravu bokombrady a fúzov Vypnite holiaci strojčekČistenie a údržba Holiacu jednotku nasaďte späť na strojčekČistenie Holiaca jednotka Rýchle čistenie po každom holení Nabíjací podstavec Holiaca jednotka a komôrka na chĺpky každý týždeňStojan na nabíjanie odpojte zo siete Puzdro ZastrihávačOdkladanie Závesná šnúraPohybu hodinových ručičiek Výmena holiacich hlávStlačte koliesko 1 a otočte ním v smere PríslušenstvoOdstraňovanie batérie Životné prostredieBatériu odstráňte, len ak je úplne vybitá Záruka a servis Riešenie problémov Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Slovensky Uvod VažnoElektromagnetna polja EMF SrpskiJačina buke Lc = 63dBA PunjenjePunjenje uređaja Oznake punjenja Baterija je skoro praznaToku punjenja Vreme bežičnog brijanjaStavljanje uložaka UlošciPoklopac odeljka za uloške Zamena uložaka Odlaganje uložakaBrijanje Uključivanje aparata Upotreba aparataIsključivanje aparata Pričvršćivanje trimera PodrezivanjeSkidanje trimera Čišćenje i održavanje Vratite jedinicu za brijanje na aparatJedinica za brijanje i komora za dlake svake nedelje Isperite komoru za dlake Postolje za punjenjeTorbica TrimerOdlaganje Traka za vešanjeKazaljke na satu Zamena glava za brijanjeDodatna oprema Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna Zaštita okolineOdlaganje baterije Garancija i servisSlabiji rezultati brijanja Rešavanje problemaUzrok nije naneto dovoljno gela/losiona za Brijanje Očistite rezače i štitnikeSrpski Srpski 4222.002.4556.5