Philips HQ7405, HQ7415 manual Ursache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen

Page 19

DEUTSCH 21

BUrsache: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.

Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.

3Die Schereinheit hat sich vom Rasierer

gelöst.

BUrsache: Die Schereinheit wurde nicht richtig

angebracht.

C Prüfen Sie, wenn sich die Schereinheit vom Gerät gelöst hat, ob die Verbindungsfeder an der Rückseite des Scherkopfes noch richtig angebracht ist und keine Risse oder Beschädigungen aufweist. Sitzt die Feder noch richtig, lässt sich die Schereinheit wieder einfach am Rasierer anbringen. Sollte sich die Feder jedoch gelöst haben oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Land, um Beschädigungen am Rasierer zu vermeiden.

Image 19
Contents HQ7415, HQ7405 English Shaving Using the applianceTrimming Every day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceWater Every six months shaving headsAs this may damage the shaving heads Storage Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerPress the release button 1 and open the shaving unit ReplacementClockwise Close the shaving unit Guarantee & service AccessoriesEnvironment Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads TroubleshootingReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyEnglish Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil WichtigRasieren Benutzung des GerätsSie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigen Der LanghaarschneiderReinigung und Wartung Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Schließen Sie die Schereinheit undSchließen Sie die Schereinheit LanghaarschneiderReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Schereinheit zeigen AufbewahrungAustauschen der Scherköpfe Kleinen Öffnungen zur Mitte derUmweltschutz ZubehörUrsache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig Angebracht Ursache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossenFrançais Important Rasage Utilisation de lappareilTondeuse Et ouvrez lunité de rasage Nettoyage et entretienPour ne pas vous brûler RasoirTous les six mois têtes de rasage Fermez lunité de rasage RangementMontre RemplacementPhilips Spray HQ110 spray de nettoyage de tête de rasage AccessoiresGarantie et service EnvironnementCause le rasoir nest pas branché DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesFrançais Belangrijk Keer op de aan/uitknop te drukken BewegingenResultaat Dit Philips-scheersysteem te wennenIedere dag scheerunit en haarkamer Schoonmaken en onderhoudSluit de scheerunit en schud het Achtergebleven water eraf Iedere zes maanden scheerhoofdenOpbergen Vervanging Milieu Garantie & serviceHQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden spuitbus Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenNederlands No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteAfeitado Cómo utilizar el aparatoCortapatillas Evitar quemarse las manos Limpieza y mantenimientoTambién puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua Cada seis meses conjuntos cortantesLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparatoCierre la unidad afeitadora Limpie el cortapatillas cada vez que lo useSustitución Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no AccesoriosMedio ambiente Garantía y servicioCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasMenor rendimiento en el afeitado Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteEspañol Italiano Tagliabasette Lunità di rasatura Pulizia e manutenzioneScottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioTestine di rasatura Ogni sei mesi testine di rasaturaChiudete lunità di rasatura Come riporre lapparecchioRuotatela in senso orario Chiudete lunità di rasatura SostituzioneAmbiente AccessoriGaranzia e Assistenza Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa il rasoio non è collegato alla presa di correnteItaliano Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da corrente Português ImportanteObterá melhores resultados se a pele estiver seca UtilizaçãoFazer a barba AparadorTambém poderá limpar a máquina da seguinte forma Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Queimar as mãosEscova fornecida Todos os seis meses cabeçasEsquerda 1 e retire a armação de RetençãoFeche a unidade de corte ArrumaçãoLimpe o aparador sempre que o utilizar Rode-o para a direita Feche a unidade de corte SubstituiçãoMeio ambiente AcessóriosGarantia e assistência Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Resolução de problemasReduzida performance no barbear Causa 1 As cabeças estão sujasPortuguês Hasarlı güç fişini kullanmayın ÖnemliCihazı musluk altında yıkamadan önce fişini prizden çekin Tıraş olma Cihazın kullanımıDüzeltici Daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin Temizlik & bakımHergünTıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her altı ay tıraş başlıklarıDüzelticiyi fırçayla temizleyiniz SaklamaDeğiştirme Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizÇarkı saat yönünün tersine AksesuarlarMakinesinden çekin Düğmesine1 basınızAzalan tıraş performansı ÇevreGaranti & Servis Sorun gidermeSebep 3 tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor