Philips HQ7415, HQ7405 manual Accessoires, Environnement, Garantie et service

Page 26

28FRANÇAIS

6Fermez l'unité de rasage.

Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles:

-Chargeur HQ8000.

-Têtes de rasage Philips Quadra HQ6.

-Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage)

-Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100).

-Philips Spray HQ110 (spray de nettoyage de tête de rasage).

Environnement

C Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage.Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement.

Garantie et service

Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 26
Contents HQ7415, HQ7405 English Trimming Using the applianceShaving Cleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberAs this may damage the shaving heads Every six months shaving headsWater Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied StorageClockwise Close the shaving unit ReplacementPress the release button 1 and open the shaving unit Environment AccessoriesGuarantee & service Cause 1 the shaving heads are dirty TroubleshootingReduced shaving performance Cause 2 long hairs are obstructing the shaving headsEnglish Wichtig Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes NetzteilBenutzung des Geräts RasierenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Der LanghaarschneiderReinigung und Wartung Sie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigenSchließen Sie die Schereinheit und Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Kleinen Öffnungen zur Mitte der AufbewahrungAustauschen der Scherköpfe Schereinheit zeigenZubehör UmweltschutzUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Ursache Die Schereinheit wurde nicht richtig AngebrachtFrançais Important Tondeuse Utilisation de lappareilRasage Rasoir Nettoyage et entretienPour ne pas vous brûler Et ouvrez lunité de rasageTous les six mois têtes de rasage Rangement Fermez lunité de rasageRemplacement MontreEnvironnement AccessoiresGarantie et service Philips Spray HQ110 spray de nettoyage de tête de rasageCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause le rasoir nest pas branchéFrançais Belangrijk Dit Philips-scheersysteem te wennen BewegingenResultaat Keer op de aan/uitknop te drukkenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamerIedere zes maanden scheerhoofden Sluit de scheerunit en schud het Achtergebleven water erafOpbergen Vervanging HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden spuitbus Garantie & serviceMilieu Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenNederlands Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaCortapatillas Cómo utilizar el aparatoAfeitado También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera Limpieza y mantenimientoEvitar quemarse las manos Cada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de aguaLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cómo guardar el aparatoCierre la unidad afeitadora Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministraSustitución Garantía y servicio AccesoriosMedio ambiente Cuando vaya a deshacerse de este aparato, noSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Solución de problemasMenor rendimiento en el afeitado Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosEspañol Italiano Tagliabasette Presa e lo spinotto dal rasoio Pulizia e manutenzioneScottarvi le mani Lunità di rasaturaOgni sei mesi testine di rasatura Testine di rasaturaCome riporre lapparecchio Chiudete lunità di rasaturaSostituzione Ruotatela in senso orario Chiudete lunità di rasaturaGaranzia e Assistenza AccessoriAmbiente Causa il rasoio non è collegato alla presa di corrente Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamenteItaliano Português Importante Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da correnteAparador UtilizaçãoFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaQueimar as mãos Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Também poderá limpar a máquina da seguinte formaRetenção Todos os seis meses cabeçasEsquerda 1 e retire a armação de Escova fornecidaLimpe o aparador sempre que o utilizar ArrumaçãoFeche a unidade de corte Substituição Rode-o para a direita Feche a unidade de corteGarantia e assistência AcessóriosMeio ambiente Causa 1 As cabeças estão sujas Resolução de problemasReduzida performance no barbear Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeçasPortuguês Cihazı musluk altında yıkamadan önce fişini prizden çekin ÖnemliHasarlı güç fişini kullanmayın Düzeltici Cihazın kullanımıTıraş olma HergünTıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi Temizlik & bakımDaima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin Her altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz SaklamaDeğiştirme Düzelticiyi fırçayla temizleyinizDüğmesine1 basınız AksesuarlarMakinesinden çekin Çarkı saat yönünün tersineSorun giderme ÇevreGaranti & Servis Azalan tıraş performansıSebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Sebep 3 tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır