Philips HQ7405, HQ7415 manual Italiano

Page 47

ITALIANO 49

Importante

Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Usate esclusivamente la spina fornita.

La spina trasforma la tensione 100-240 volt in una tensione più bassa e più sicura, inferiore a 24 volt.

La spina contiene un trasformatore. Non tagliate la spina per sostituirla con un'altra, per evitare situazioni a rischio.

Non usate la spina nel caso fosse danneggiata.

Nel caso la spina fosse danneggiata, dovrà essere sostituita esclusivamenet con una spina originale, per evitare situazioni a rischio.

C Fate in modo che la spina non si bagni.

Usate e riponete l'apparecchio ad una

temperatura compresa fra 5cC e 35cC. C L'apparecchio è conforme alle norme di

sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l'acqua del rubinetto.

Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non sia troppo calda, per evitare di scottarvi le mani.

Togliete sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto l'acqua del rubinetto.

Image 47
Contents HQ7415, HQ7405 English Trimming Using the applianceShaving Every day shaving unit and hair chamber Cleaning and maintenanceAs this may damage the shaving heads Every six months shaving headsWater Storage Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerClockwise Close the shaving unit ReplacementPress the release button 1 and open the shaving unit Environment AccessoriesGuarantee & service Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads TroubleshootingReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyEnglish Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Netzteil WichtigRasieren Benutzung des GerätsSie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigen Der LanghaarschneiderReinigung und Wartung Zum Trimmen von Koteletten und SchnurrbartTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Schließen Sie die Schereinheit undReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Schereinheit zeigen AufbewahrungAustauschen der Scherköpfe Kleinen Öffnungen zur Mitte derUmweltschutz ZubehörUrsache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig Angebracht Ursache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossenFrançais Important Tondeuse Utilisation de lappareilRasage Et ouvrez lunité de rasage Nettoyage et entretienPour ne pas vous brûler RasoirTous les six mois têtes de rasage Fermez lunité de rasage RangementMontre RemplacementPhilips Spray HQ110 spray de nettoyage de tête de rasage AccessoiresGarantie et service EnvironnementCause le rasoir nest pas branché DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesFrançais Belangrijk Keer op de aan/uitknop te drukken BewegingenResultaat Dit Philips-scheersysteem te wennenIedere dag scheerunit en haarkamer Schoonmaken en onderhoudSluit de scheerunit en schud het Achtergebleven water eraf Iedere zes maanden scheerhoofdenOpbergen Vervanging HQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden spuitbus Garantie & serviceMilieu Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenNederlands No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteCortapatillas Cómo utilizar el aparatoAfeitado También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera Limpieza y mantenimientoEvitar quemarse las manos Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua Cada seis meses conjuntos cortantesLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cómo guardar el aparatoCierre la unidad afeitadora Limpie el cortapatillas cada vez que lo useSustitución Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no AccesoriosMedio ambiente Garantía y servicioCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasMenor rendimiento en el afeitado Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteEspañol Italiano Tagliabasette Lunità di rasatura Pulizia e manutenzioneScottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioTestine di rasatura Ogni sei mesi testine di rasaturaChiudete lunità di rasatura Come riporre lapparecchioRuotatela in senso orario Chiudete lunità di rasatura SostituzioneGaranzia e Assistenza AccessoriAmbiente Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa il rasoio non è collegato alla presa di correnteItaliano Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da corrente Português ImportanteObterá melhores resultados se a pele estiver seca UtilizaçãoFazer a barba AparadorTambém poderá limpar a máquina da seguinte forma Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Queimar as mãosEscova fornecida Todos os seis meses cabeçasEsquerda 1 e retire a armação de RetençãoLimpe o aparador sempre que o utilizar ArrumaçãoFeche a unidade de corte Rode-o para a direita Feche a unidade de corte SubstituiçãoGarantia e assistência AcessóriosMeio ambiente Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças Resolução de problemasReduzida performance no barbear Causa 1 As cabeças estão sujasPortuguês Cihazı musluk altında yıkamadan önce fişini prizden çekin ÖnemliHasarlı güç fişini kullanmayın Düzeltici Cihazın kullanımıTıraş olma HergünTıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi Temizlik & bakımDaima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her altı ay tıraş başlıklarıDüzelticiyi fırçayla temizleyiniz SaklamaDeğiştirme Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizÇarkı saat yönünün tersine AksesuarlarMakinesinden çekin Düğmesine1 basınızAzalan tıraş performansı ÇevreGaranti & Servis Sorun gidermeSebep 3 tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor