Philips HQ7415, HQ7405 manual Limpieza y mantenimiento, Evitar quemarse las manos

Page 40

42ESPAÑOL

Limpieza y mantenimiento

Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado.

La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitadora y la cámara del pelo con agua caliente siempre que utilice la afeitadora.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que no esté demasiado caliente para

evitar quemarse las manos.

C Para limpiar la afeitadora a fondo, puede utilizar Philips Action Clean (limpiador de conjuntos cortantes, modelo HQ100). Pregúntele a su distribuidor Philips.

BEs posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.

También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera:

Todos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo

1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.

2

C 2 Presione el botón de liberación (1) y abra la unidad afeitadora (2).

1

Image 40
Contents HQ7415, HQ7405 English Shaving Using the applianceTrimming Cleaning and maintenance Every day shaving unit and hair chamberWater Every six months shaving headsAs this may damage the shaving heads Clean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedTrimmer StoragePress the release button 1 and open the shaving unit ReplacementClockwise Close the shaving unit Guarantee & service AccessoriesEnvironment Troubleshooting Reduced shaving performanceCause 1 the shaving heads are dirty Cause 2 long hairs are obstructing the shaving headsEnglish Wichtig Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes NetzteilBenutzung des Geräts RasierenDer Langhaarschneider Reinigung und WartungZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Sie können den Rasierer auch auf folgende Weise reinigenTäglich Schereinheit und Bartfangkammer Alle 6 Monate ScherköpfeSchließen Sie die Schereinheit und Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeidenSchließen Sie die Schereinheit LanghaarschneiderReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch Aufbewahrung Austauschen der ScherköpfeKleinen Öffnungen zur Mitte der Schereinheit zeigenZubehör UmweltschutzGarantie und Kundendienst Problembehebung Nicht lange genug abgespültUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Ursache Die Schereinheit wurde nicht richtig AngebrachtFrançais Important Rasage Utilisation de lappareilTondeuse Nettoyage et entretien Pour ne pas vous brûlerRasoir Et ouvrez lunité de rasageTous les six mois têtes de rasage Rangement Fermez lunité de rasageRemplacement MontreAccessoires Garantie et serviceEnvironnement Philips Spray HQ110 spray de nettoyage de tête de rasageDépannage Longtemps ou leau nétait pas assez chaudeCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause le rasoir nest pas branchéFrançais Belangrijk Bewegingen ResultaatDit Philips-scheersysteem te wennen Keer op de aan/uitknop te drukkenSchoonmaken en onderhoud Iedere dag scheerunit en haarkamerIedere zes maanden scheerhoofden Sluit de scheerunit en schud het Achtergebleven water erafOpbergen Vervanging Milieu Garantie & serviceHQ110 Philips reinigingsspray voor scheerhoofden spuitbus Problemen oplossen Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuilOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenNederlands Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaAfeitado Cómo utilizar el aparatoCortapatillas Evitar quemarse las manos Limpieza y mantenimientoTambién puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera Cada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de aguaCómo guardar el aparato Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministraSustitución Accesorios Medio ambienteGarantía y servicio Cuando vaya a deshacerse de este aparato, noSolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosEspañol Italiano Tagliabasette Pulizia e manutenzione Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaOgni sei mesi testine di rasatura Testine di rasaturaCome riporre lapparecchio Chiudete lunità di rasaturaSostituzione Ruotatela in senso orario Chiudete lunità di rasaturaAmbiente AccessoriGaranzia e Assistenza Ricerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa il rasoio non è collegato alla presa di corrente Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamenteItaliano Português Importante Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da correnteUtilização Fazer a barbaAparador Obterá melhores resultados se a pele estiver secaLimpeza e manutenção Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlosQueimar as mãos Também poderá limpar a máquina da seguinte formaTodos os seis meses cabeças Esquerda 1 e retire a armação deRetenção Escova fornecidaFeche a unidade de corte ArrumaçãoLimpe o aparador sempre que o utilizar Substituição Rode-o para a direita Feche a unidade de corteMeio ambiente AcessóriosGarantia e assistência Resolução de problemas Reduzida performance no barbearCausa 1 As cabeças estão sujas Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeçasPortuguês Hasarlı güç fişini kullanmayın ÖnemliCihazı musluk altında yıkamadan önce fişini prizden çekin Tıraş olma Cihazın kullanımıDüzeltici Daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin Temizlik & bakımHergünTıraş Ünitesi ve Kıl toplama haznesi Her altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinSaklama DeğiştirmeHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Düzelticiyi fırçayla temizleyinizAksesuarlar Makinesinden çekinDüğmesine1 basınız Çarkı saat yönünün tersineÇevre Garanti & ServisSorun giderme Azalan tıraş performansıSebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Sebep 3 tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır