Philips e7000 Series manual Table des matières, Description générale

Page 17

 

 

FRANÇAIS 17

 

 

 

 

 

Table des matières

 

 

 

Description générale

17

 

 

Mises en garde importantes

17

 

 

DANGERS

17-18

 

 

Avertissements

18

 

 

Avertissements médicaux

18-19

 

 

Informations Consommateurs

19

 

 

Préparation à l'emploi

19-20

 

 

Pour charger votre Sonicare

20

 

 

Utilisation de l'appareil

20-22

 

 

Caractéristiques spéciales

22-25

 

 

Nettoyage

26-27

 

 

Rangement

27

 

 

Remplacement

27

 

 

Recyclage des piles

27-28

 

 

Garantie et service

29

 

 

Résolution de problèmes

30

 

Description générale

ACapuchon de voyage B Soies

CTête de brossage D Anneau de couleur

E Bague de serrage détachable F Manche avec adhérence légère G Bouton marche/arrêt

H Bouton de commande à deux vitesses ITémoins de charge DEL

J Chargeur

MISES EN GARDE IMPORTANTES

LISEZ CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION

La brosse à dents Sonicare\ a été spécialement conçue pour une utilisation sûre et efficace. Néanmoins, vous devez suivre quelques mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez un produit électrique, surtout s'il y a des enfants à proximité.

DANGERS

Pour diminuer le risque d'électrocution ou d’incendie:

1)NE branchez PAS le chargeur sur une prise dont le voltage est inapproprié, car il a été conçu pour être utilisé avec une variation de voltage précise. Les spécifications de voltage appropriées sont indiquées au-dessous (ou à l'arrière) du chargeur. Les convertisseurs de voltage et les adaptateurs de prises NE garantissent PAS la compatibilité de voltage. Ne forcez jamais la fiche dans une prise.

Image 17
Contents E7000 Page Sonicare Elite General description Table of contentsEnglish Medical WarningsTo attach the Sonicare brush head Customer Service InformationPreparing for use Charging your Sonicare\ Using the applianceUseful tips Brushing techniqueBraces Tips for specific oral care needs45º Easy-start\brushing power ramp-up FeaturesTo deactivate or activate the Easy-start feature Smartimer\ 2-minute timerProgrammable Quadpacer timer select models only Quadpacer\ 30-second interval timerDual Speed Control Multiple-LED charge indicator CleaningBattery Charge Indicator Brush head ReplacementStorage Removing the batteries Battery recyclingGuarantee Restrictions Guarantees and ServiceImplied Warranties Limitation of RemediesTroubleshooting Guide Table des matières Lisez CE Mode Demploi Avant UtilisationDescription générale Pour diminuer le risque délectrocution ou d’incendieAvertissements Médicaux AvertissementsPour fixer la tête de brossage Sonicare Informations ConsommateursPréparation à lemploi Conseils utiles Pour charger votre Sonicare\Utilisation de lappareil De la tête de brossage sur le rebord gingival à un angle de Technique de brossageAppareil orthodontique Caractéristiques spécialesPour désactiver ou activer la fonction Easy-start Minuterie Quadpacer \ avec intervalle de 30 secondes Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesMinuterie Quadpacer programmable modèles sélectionnés Témoin de charge DEL multiple Contrôle à deux vitessesTémoin de charge des piles Nettoyage Rangement RemplacementRecyclage des piles Tête de brossageÉtats-Unis et Canada AvertissementRestrictions DE Garantie Garanties ET ServiceGaranties Implicites Restriction DES RecoursGuide de résolution de problèmes Descripción general Indice de ContenidosLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usarlo PeligrosAdvertencias Médicas AdvertenciasPreparación para su uso Servicio de Información al ClientePara fijar el cabezal del cepillo Sonicare Información en InternetUso del aparato Carga de Sonicare\Consejos útiles Cable sobranteNo frote Técnica de cepilladoConsejos para cuidados bucales específicos Para desactivar o activar la función Easy-start CaracterísticasAumento de potencia del cepillado Easy-start\ Minutos si Temporizador Smartimer\ de 2 minutosEspañol Indicador de carga con varios pilotos Control de velocidad dualIndicador de carga de la batería Séquelo sólo al aire LimpiezaLimpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana También debajo de la tuercaSustitución AlmacenamientoReciclado de las baterías Cabezal del cepilloEstados Unidos y Canadá AdvertenciaSacándola De la tuerca BRestricciones DE LA Garantía Garantías Y ServicioGarantías Implícitas Limitación DE RecursosGuía de solución de problemas Page Page Page Philips Oral Healthcare, Inc