Philips e7000 Series manual Limpieza, Séquelo sólo al aire, También debajo de la tuerca

Page 40

40ESPAÑOL

Limpieza

Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones:

 

C

 

Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso

1

 

 

 

 

 

y séquelo sólo al aire.

 

 

C

 

Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,

 

 

 

2

 

 

 

 

 

también debajo de la tuerca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C 3 Para quitar la tuerca:

Presione con suavidad la zona blanca.

Tire de la tuerca por encima de la parte superior del cabezal.

Evite utilizar objetos afilados para quitar el precinto ya que se podrían ocasionar daños.

C

C

4Para volver a colocar la tuerca, deslice la tuerca por el eje del cabezal y tire hasta que encaje en su sitio.

5Limpie el mango todas las semanas.

6Limpie el cargador con frecuencia.

DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar el

cargador, séquelo bien antes de enchufarlo a la red.

Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para limpiar el mango y la base del cargador del cepillo Sonicare.

Image 40
Contents E7000 Page Sonicare Elite Table of contents General descriptionMedical Warnings EnglishPreparing for use Customer Service InformationTo attach the Sonicare brush head Using the appliance Charging your Sonicare\Useful tips Brushing technique45º Tips for specific oral care needsBraces Features Easy-start\brushing power ramp-upTo deactivate or activate the Easy-start feature Smartimer\ 2-minute timerQuadpacer\ 30-second interval timer Programmable Quadpacer timer select models onlyDual Speed Control Battery Charge Indicator CleaningMultiple-LED charge indicator Storage ReplacementBrush head Battery recycling Removing the batteriesGuarantees and Service Guarantee RestrictionsImplied Warranties Limitation of RemediesTroubleshooting Guide Lisez CE Mode Demploi Avant Utilisation Table des matièresDescription générale Pour diminuer le risque délectrocution ou d’incendieAvertissements Avertissements MédicauxPréparation à lemploi Informations ConsommateursPour fixer la tête de brossage Sonicare Utilisation de lappareil Pour charger votre Sonicare\Conseils utiles Technique de brossage De la tête de brossage sur le rebord gingival à un angle dePour désactiver ou activer la fonction Easy-start Caractéristiques spécialesAppareil orthodontique Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutes Minuterie Quadpacer \ avec intervalle de 30 secondesMinuterie Quadpacer programmable modèles sélectionnés Témoin de charge des piles Contrôle à deux vitessesTémoin de charge DEL multiple Nettoyage Remplacement RangementRecyclage des piles Tête de brossageAvertissement États-Unis et CanadaGaranties ET Service Restrictions DE GarantieGaranties Implicites Restriction DES RecoursGuide de résolution de problèmes Indice de Contenidos Descripción generalLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usarlo PeligrosAdvertencias Advertencias MédicasServicio de Información al Cliente Preparación para su usoPara fijar el cabezal del cepillo Sonicare Información en InternetCarga de Sonicare\ Uso del aparatoConsejos útiles Cable sobranteConsejos para cuidados bucales específicos Técnica de cepilladoNo frote Aumento de potencia del cepillado Easy-start\ CaracterísticasPara desactivar o activar la función Easy-start Temporizador Smartimer\ de 2 minutos Minutos siEspañol Indicador de carga de la batería Control de velocidad dualIndicador de carga con varios pilotos Limpieza Séquelo sólo al aireLimpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana También debajo de la tuercaAlmacenamiento SustituciónReciclado de las baterías Cabezal del cepilloAdvertencia Estados Unidos y CanadáSacándola De la tuerca BGarantías Y Servicio Restricciones DE LA GarantíaGarantías Implícitas Limitación DE RecursosGuía de solución de problemas Page Page Page Philips Oral Healthcare, Inc