ClearSounds V508 manual Modification du NIP, RĂ©initialisation de la base

Page 107

(Mode de composition), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner.

Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour atteindre uTONE (Tonalité) ou uPULSE (Impulsion), puis appuyez sur la touche programmable afin de sélectionner SAVE pour sauvegarder votre choix.

REMARQUE : Si vous ne savez pas quel mode de composition vous devez choisir, contactez votre compagnie de téléphone locale.

Modification du NIP

Vous pouvez modifier le NIP de la base. Le NIP par défaut est 0000.

En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous MENU.

Àl’aide de la touche Haut ou Bas, parcourez le menu et choisissez uBS Settings (Réglages BS). Appuyez sur la touche programmable pour sélectionner le numéro.

À l’aide de la touche Bas, parcourez le menu jusqu’à uMODIFY PIN (Modifier le NIP), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner.

L’écran affichera « PIN? » (NIP ?). Entrez le NIP actuel, puis appuyez sur la touche NEXT (Suivant). Si le NIP actuel est validé, l’appareil vous demandera d’entrer un nouveau NIP. Si le NIP que vous avez entré est refusé, l’appareil produira un bip et le menu MODIFY PIN (Modifier le NIP) sera affiché à nouveau.

Entrez le nouveau NIP et utilisez la touche programmable pour sélectionner NEXT (Suivant). Confirmez votre nouveau NIP en l’entrant à nouveau, puis utilisez la touche programmable afin de sélectionner SAVE pour le confirmer et quitter la fonction.

Réinitialisation de la base

Cette fonction vous permet de réinitialiser la base et de rétablir les réglages par défaut d’origine.

En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous MENU.

Àl’aide de la touche Haut ou Bas, parcourez le menu jusqu’à uHS Settings (Réglages HS), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner.

Àl’aide de la touche Bas, parcourez le menu jusqu’à uBS Reset (Réinitialisation des réglages de base), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner. L’appareil vous demandera d’entrer votre NIP.

Entrez le NIP (la valeur par défaut est 0000), puis appuyez sur la

29 – FRANÇAIS

Image 107
Contents CS-A300 Dect Cordless Phone V508 Important Safety Instructions Component List Base Bottom View Handset FUNCTIONS/KEYSBase Icon Key Function KEY DescriptionTelephone Set-up Installing BatteriesLCD Window Icons Descripton Using the Handset Carrying Clip Handset Battery ChargingMaking a Call Turning the Handset On/OffBasic A300 Operation Answering a CallMuting the Microphone Adjusting the Volume while in useUsing the Speakerphone Pre-DialUsing the Soft Key and Menus Using a Headset with your A300HS1 Setting the Earpiece VolumeLast Number Redial Setting the Ringer VolumeSetting the Ringer Melody Use Redial book options Search for and Dial a number in the Redial bookDELETE ALL Answering Machine FunctionsPlay New/Saved Messages Restore Announce 1/AnnoucePlayback Announce 1/Annouce Delete all Message Using the Memo FunctionSetting the Ring Delay Using the The Answering Machine AlertSelecting An Answer Mode Setting up a Remote Code Setting the LanguageRe-setting your Answering Machine Character Map Using the Remote FunctionRemote Access Commands Phone BookViewing Phone Book Entries Adding names to the phone bookInserting a Pause Deleting all numbers Editing Phone Book EntriesDeleting Phone Book Entries Deleting a single entryAdding a Caller ID number to the Phone Book Caller ID BookView and dial any of the Caller ID numbers Caller ID Call Waiting Deleting a single number from Caller ID BookDeleting all the numbers from Caller ID Book Viewing One Touch Memory Dial Numbers Dialing using the One Touch Memory ButtonsProgramming the One Touch Memory Dial Buttons Storing Memory NumbersModify PIN Base SettingsSetting the Dial Mode Flash TimeSetting the Alarm Resetting the BaseHandset Settings Key Tone Audio Set-upSelecting a Date Format LCD Contrast SettingSetting the Date Date and TimeResetting the Handset Setting the TimeAuto Answer Range AlarmKey Lock Selecting a LanguageRegistering the Handset PagingRepair Instructions FCC Wants YOU to KnowConnection and Use with the Nationwide Telephone Network Notification to the Telephone CompanyIndustry Canada CS03 Statement Interference Information Part 15 of FCC RulesLimited One-year Warranty English Download additional manuals and information Teléfono Inalámbrico CS-A300 Dect V508 Medidas de seguridad importantes Lista de componentes Vista Inferior DE LA Base AuricularFUNCIONES/TECLAS Función Descripción DE TeclasInstalación de las baterías Configuración del teléfonoDescripción DE Iconos DE LA Pantalla DE Cristal Líquido Nota Carga de las baterías del auricularContestar una llamada Uso del gancho de transporte del auricularEncendido y apagado del auricular Funcionamiento básico del A300Silenciamiento del micrófono Ajuste del volumen mientras está en usoRealizar una llamada PrediscadoUso de las tecla blandas y de los menús Uso del altoparlanteUso de un audífono con el A300 Ring Setup Ajuste del volumen del auricularConfiguración de la melodía de timbrado Configuración del volumen de timbradoUso de las opciones del directorio de rediscado Rediscado del último número marcadoDELETE Funciones DEL Contestador AutomáticoEspañol Restauración de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncio Reproducción de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncioUtilización de la función de memorando Reproducción de mensajes nuevos/guardadosBorrar todos los mensajes Selección de modo de respuesta Encendido y apagado del contestador AutomáticoUtilización de la alerta del contestador Automático Configuración de idioma Configuración de retraso de timbradoRestablecimiento del contestador automático Configuración de un código de acceso a DistanciaComandos de acceso a distancia Utilización de la función a distanciaAgregar nombres al directorio telefónico Directorio telefónicoMapa de caracteres Modificación de entradas del directorio Telefónico Inserción de una pausaVisualización de entradas del directorio Telefónico Directorio del identificador de llamadas Borrado de entradas del directorio telefónicoBorrado de una sola entrada Borrado de todos los númerosEspañol Español Visualización de números de discado en un solo Toque Identificador DE LLAMADAS/LLAMADA EN EsperaProgramación de los botones para discado en un Solo toque Guardar números en la memoriaBorrado de números de la memoria Discar con los botones para discado en un solo ToqueModificación de botones de discado en un solo Toque Modificación del código personal PIN Configuración DE LA BaseConfiguración del modo de discado Tiempo de transferenciaRestablecimiento de configuración de la base Configuración de audio Configuraciones DEL AuricularConfiguración de la alarma Selección de un formato de fecha Tono de teclasFecha y hora Selección de formato de hora Configuración de la fechaBloqueo de teclas Configuración de la horaRestablecimiento del auricular Autorrespuesta Selección de idiomaRegistro DEL Auricular Alarma de radio de alcanceBúsqueda Instrucciones para la reparación LA FCC LE InformaConexión y uso con la red de telefonía nacional Notificación a la compañía telefónicaDeclaración CS303 DE Industry Canada Garantía limitada por un año Español Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Téléphone sans fil CS-A300 Dect V508 Consignes de sécurité importantes Liste des composants FONCTIONS/TOUCHES CombinéFonction Description DES TOUCHES Description DES Icônes DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides Installation du téléphoneInstallation des piles REMARQUE  Pour charger les piles du combinéPour répondre à un appel Utilisation de la pince de transport du combinéActivation et désactivation du combiné Fonctionnement de base du système A300Mise en sourdine du microphone Ajustement du volume lors de l’utilisationAcheminement d’un appel PrécompositionUtilisation des programmables touches et des Menus Utilisation du haut-parleurUtilisation d’un casque d’écoute avec votre A300 TAM Réglage du volume de l’écouteurRéglage de la mélodie de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerieOptions du bottin de recomposition Recomposition automatique du dernier numéroFonctions DU Répondeur Français Écouter les nouveaux messages ou les Messages sauvegardés Réécouter l’invite 1 ou l’inviteRétablir l’invite 1 ou l’invite Utilisation de la fonction d’aide-mémoire Memo Supprimer tous les messagesUtilisation des notifications du répondeur Configuration DE Votre RépondeurSélection d’un mode de réponse Activation et désactivation de votre répondeurRéinitialisation du répondeur Réglage du nombre de sonneriesRéglage de la langue Utilisation de la fonction d’accès à distance Configuration d’un code d’accès à distanceTable des caractères Commande d’accès à distanceRépertoire téléphonique Affichage des entrées du répertoire Téléphonique Ajout de noms au répertoire téléphoniqueInsertion d’une pause Suppression de toutes les entrées Modification des entrées du répertoire TéléphoniqueSuppression des entrées du répertoire Téléphonique Suppression d’une seule entréeAppuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écran Répertoire d’identification des appelantsFrançais Programmation des de touches composition de Mémoire Identification DE L’APPELANT EN Mode Messages EN AttenteModification des touches de composition de Mémoire Stockage de numéros en mémoireComposition à une touche à des l’aide touches De mémoire Délai de commutation Réglage du mode de compositionSuppression de numéros en mémoire Réglages DE BaseRéinitialisation de la base Modification du NIPRéglage audio Réglages DU CombinéRéglage du réveil Réglage du contraste de l’écran ACL Tonalité des touchesSélection d’une format d’heure Date et heureSélection d’un format de date Réglage de la dateRéinitialisation du combiné Réglage de l’heureRéponse automatique Verrouillage des touchesSélection de la langue Enregistrement DU Combiné Alarme de rayon d’actionTéléavertisseur Directives pour les réparations LA FCC Désire Vous InformerAvis à l’intention de la compagnie de téléphone Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie
Related manuals
Manual 40 pages 41.07 Kb