ClearSounds V508 manual Español

Page 51

message, please speak after the tone” (Hola, en este momento no es posible atender su llamada. Para grabar su mensaje, hable después del tono).

Presione la tecla blanda ubicada bajo TAM en la pantalla de cristal líquido

Presione la tecla de avance hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por el menú y seleccione uAnnounce (anuncio) presionando la tecla blanda

Presione nuevamente la tecla de avance hacia abajo para desplazarse hasta uANNOUNCE 1 (anuncio 1) y luego presione la tecla blanda para hacer su selección.

Presione nuevamente la tecla de avance hacia abajo para seleccionar uRECORD (grabar) o uDEFAULT (programado en fábrica). Presione la tecla blanda para seleccionar

Si selecciona uRECORD (grabar) se le indicará que comience a hablar después del tono. Cuando termine con su saludo, presione la tecla blanda para confirmar. Si necesita detenerse y volver a empezar, puede presionar el icono de tecla blanda bajo OK (aceptar). Durante la grabación, aparecerá “RECORDING….” (grabando) en la pantalla de

cristal líquido

Su mensaje se reproducirá automáticamente para que pueda verificarlo.

Grabación de su saludo– Announce 2 (anuncio 2) (Esta función es sólo un mensaje. Las personas que llaman no pueden dejar un mensaje si usted selecciona esta opción.)

Puede grabar su propio saludo o usar el saludo programado en fábrica estándar, que dice “Hello, your call cannot be taken at the moment, please call back later” (Hola, en este momento no es posible atender su llamada. Por favor, vuelva a llamar más tarde).”

Presione la tecla blanda ubicada bajo TAM en la pantalla de cristal líquido

Presione la tecla de avance hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por el menú y seleccione uAnnounce (anuncio) presionando la tecla blanda

Presione nuevamente la tecla de avance hacia abajo para desplazarse hasta uANNOUNCE 2 (anuncio 2) y luego presione la tecla blanda para hacer su selección.

Presione nuevamente la tecla de avance hacia abajo para seleccionar

15 – Español

Image 51
Contents CS-A300 Dect Cordless Phone V508 Important Safety Instructions Component List Handset FUNCTIONS/KEYS BaseBase Bottom View Icon Key Function KEY DescriptionInstalling Batteries LCD Window Icons DescriptonTelephone Set-up Using the Handset Carrying Clip Handset Battery ChargingMaking a Call Turning the Handset On/OffBasic A300 Operation Answering a CallMuting the Microphone Adjusting the Volume while in useUsing the Speakerphone Pre-DialUsing the Soft Key and Menus Using a Headset with your A300HS1 Setting the Earpiece VolumeSetting the Ringer Volume Setting the Ringer MelodyLast Number Redial Use Redial book options Search for and Dial a number in the Redial bookDELETE ALL Answering Machine FunctionsRestore Announce 1/Annouce Playback Announce 1/AnnoucePlay New/Saved Messages Delete all Message Using the Memo FunctionUsing the The Answering Machine Alert Selecting An Answer ModeSetting the Ring Delay Setting the Language Re-setting your Answering MachineSetting up a Remote Code Character Map Using the Remote FunctionRemote Access Commands Phone BookAdding names to the phone book Inserting a PauseViewing Phone Book Entries Deleting all numbers Editing Phone Book EntriesDeleting Phone Book Entries Deleting a single entryCaller ID Book View and dial any of the Caller ID numbersAdding a Caller ID number to the Phone Book Deleting a single number from Caller ID Book Deleting all the numbers from Caller ID BookCaller ID Call Waiting Viewing One Touch Memory Dial Numbers Dialing using the One Touch Memory ButtonsProgramming the One Touch Memory Dial Buttons Storing Memory NumbersModify PIN Base SettingsSetting the Dial Mode Flash TimeResetting the Base Handset SettingsSetting the Alarm Key Tone Audio Set-upSelecting a Date Format LCD Contrast SettingSetting the Date Date and TimeResetting the Handset Setting the TimeAuto Answer Range AlarmKey Lock Selecting a LanguageRegistering the Handset PagingRepair Instructions FCC Wants YOU to KnowConnection and Use with the Nationwide Telephone Network Notification to the Telephone CompanyIndustry Canada CS03 Statement Interference Information Part 15 of FCC RulesLimited One-year Warranty English Download additional manuals and information Teléfono Inalámbrico CS-A300 Dect V508 Medidas de seguridad importantes Lista de componentes Auricular FUNCIONES/TECLASVista Inferior DE LA Base Función Descripción DE TeclasConfiguración del teléfono Descripción DE Iconos DE LA Pantalla DE Cristal LíquidoInstalación de las baterías Nota Carga de las baterías del auricularContestar una llamada Uso del gancho de transporte del auricularEncendido y apagado del auricular Funcionamiento básico del A300Silenciamiento del micrófono Ajuste del volumen mientras está en usoRealizar una llamada PrediscadoUso del altoparlante Uso de un audífono con el A300Uso de las tecla blandas y de los menús Ring Setup Ajuste del volumen del auricularConfiguración de la melodía de timbrado Configuración del volumen de timbradoUso de las opciones del directorio de rediscado Rediscado del último número marcadoDELETE Funciones DEL Contestador AutomáticoEspañol Restauración de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncio Reproducción de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncioReproducción de mensajes nuevos/guardados Borrar todos los mensajesUtilización de la función de memorando Encendido y apagado del contestador Automático Utilización de la alerta del contestador AutomáticoSelección de modo de respuesta Configuración de idioma Configuración de retraso de timbradoRestablecimiento del contestador automático Configuración de un código de acceso a DistanciaComandos de acceso a distancia Utilización de la función a distanciaDirectorio telefónico Mapa de caracteresAgregar nombres al directorio telefónico Inserción de una pausa Visualización de entradas del directorio TelefónicoModificación de entradas del directorio Telefónico Directorio del identificador de llamadas Borrado de entradas del directorio telefónicoBorrado de una sola entrada Borrado de todos los númerosEspañol Español Visualización de números de discado en un solo Toque Identificador DE LLAMADAS/LLAMADA EN EsperaProgramación de los botones para discado en un Solo toque Guardar números en la memoriaDiscar con los botones para discado en un solo Toque Modificación de botones de discado en un solo ToqueBorrado de números de la memoria Modificación del código personal PIN Configuración DE LA BaseConfiguración del modo de discado Tiempo de transferenciaRestablecimiento de configuración de la base Configuraciones DEL Auricular Configuración de la alarmaConfiguración de audio Tono de teclas Fecha y horaSelección de un formato de fecha Selección de formato de hora Configuración de la fechaConfiguración de la hora Restablecimiento del auricularBloqueo de teclas Autorrespuesta Selección de idiomaAlarma de radio de alcance BúsquedaRegistro DEL Auricular Instrucciones para la reparación LA FCC LE InformaConexión y uso con la red de telefonía nacional Notificación a la compañía telefónicaDeclaración CS303 DE Industry Canada Garantía limitada por un año Español Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Téléphone sans fil CS-A300 Dect V508 Consignes de sécurité importantes Liste des composants FONCTIONS/TOUCHES CombinéFonction Description DES TOUCHES Installation du téléphone Installation des pilesDescription DES Icônes DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides REMARQUE  Pour charger les piles du combinéPour répondre à un appel Utilisation de la pince de transport du combinéActivation et désactivation du combiné Fonctionnement de base du système A300Mise en sourdine du microphone Ajustement du volume lors de l’utilisationAcheminement d’un appel PrécompositionUtilisation du haut-parleur Utilisation d’un casque d’écoute avec votre A300Utilisation des programmables touches et des Menus TAM Réglage du volume de l’écouteurRéglage de la mélodie de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerieOptions du bottin de recomposition Recomposition automatique du dernier numéroFonctions DU Répondeur Français Réécouter l’invite 1 ou l’invite Rétablir l’invite 1 ou l’inviteÉcouter les nouveaux messages ou les Messages sauvegardés Utilisation de la fonction d’aide-mémoire Memo Supprimer tous les messagesUtilisation des notifications du répondeur Configuration DE Votre RépondeurSélection d’un mode de réponse Activation et désactivation de votre répondeurRéglage du nombre de sonneries Réglage de la langueRéinitialisation du répondeur Utilisation de la fonction d’accès à distance Configuration d’un code d’accès à distanceCommande d’accès à distance Répertoire téléphoniqueTable des caractères Ajout de noms au répertoire téléphonique Insertion d’une pauseAffichage des entrées du répertoire Téléphonique Suppression de toutes les entrées Modification des entrées du répertoire TéléphoniqueSuppression des entrées du répertoire Téléphonique Suppression d’une seule entréeAppuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écran Répertoire d’identification des appelantsFrançais Programmation des de touches composition de Mémoire Identification DE L’APPELANT EN Mode Messages EN AttenteStockage de numéros en mémoire Composition à une touche à des l’aide touches De mémoireModification des touches de composition de Mémoire Délai de commutation Réglage du mode de compositionSuppression de numéros en mémoire Réglages DE BaseRéinitialisation de la base Modification du NIPRéglages DU Combiné Réglage du réveilRéglage audio Réglage du contraste de l’écran ACL Tonalité des touchesSélection d’une format d’heure Date et heureSélection d’un format de date Réglage de la dateRéinitialisation du combiné Réglage de l’heureVerrouillage des touches Sélection de la langueRéponse automatique Alarme de rayon d’action TéléavertisseurEnregistrement DU Combiné LA FCC Désire Vous Informer Avis à l’intention de la compagnie de téléphoneDirectives pour les réparations Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie
Related manuals
Manual 40 pages 41.07 Kb