ClearSounds V508 LA FCC Désire Vous Informer, Avis à l’intention de la compagnie de téléphone

Page 114

Si la base est trouvée, et le combiné est avec succès enregistré, vous serez incités à écrire le code de PIN (le code de défaut est 0000). Sur la validation du code de PIN, la tonalité d’enregistrement retentira et la base assigne un nombre au combiné. Si le code de PIN écrit est inadmissible, une tonalité d’avertissement retentira, et le retour de wil de combiné à l’état précédent d’enregistrement.

Si la base n’est pas trouvée, le combiné se comportera selon hors de l’état de gamme.

LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER

Votre nouvel appareil a été enregistré auprès de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Cet appareil respecte les normes de la Section 68 de la réglementation FCC. La FCC exige que nous vous fournissions les informations suivantes :

Branchement et utilisation avec le réseau

téléphonique national

La FCC exige que vous raccordiez votre appareil au réseau téléphonique national avec une prise téléphonique modulaire. Ce téléphone doit être branché sur une prise téléphonique modulaire USOC RJ-11C ou RJ-11W. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne partagée ou sur une ligne de téléphone public.

Avis à l’intention de la compagnie de téléphone

La FCC exige qu’à la demande de votre compagnie de téléphone locale, vous fournissiez les informations suivantes : a) La «  ligne  » à laquelle vous brancherez le téléphone (c’est-à-dire votre numéro de téléphone), et b) Le numéro d’enregistrement de l’appareil téléphonique et le numéro d’équivalence de sonnerie (REN). Ces numéros sont situés à l’arrière ou sous l’appareil téléphonique. Le REN est utilisé pour déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne téléphonique. Le dépassement du REN peut empêcher les appareils de sonner lors de la réception d’un appel. Dans la plupart des zones, la somme de tous les REN ne doit pas dépasser 5. Veuillez communiquer avec votre compagnie de téléphone locale pour en savoir plus à ce sujet.

Directives pour les réparations

Si l’on détecte un mauvais fonctionnement de votre appareil, la FCC exige qu’il ne soit pas utilisé et qu’il soit débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Les réparations du matériel téléphonique doivent absolument être effectuées par le fabricant ou l’un de ses représentants autorisés, ou par des tiers autorisés par la FCC. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre pour les réparations, suivez les directives décrites à la section «  Garantie limitée  ».

36 – FRANÇAIS

Image 114
Contents CS-A300 Dect Cordless Phone V508 Important Safety Instructions Component List Handset FUNCTIONS/KEYS BaseBase Bottom View KEY Description Icon Key FunctionInstalling Batteries LCD Window Icons DescriptonTelephone Set-up Handset Battery Charging Using the Handset Carrying ClipAnswering a Call Turning the Handset On/OffBasic A300 Operation Making a CallPre-Dial Adjusting the Volume while in useUsing the Speakerphone Muting the MicrophoneUsing a Headset with your A300 Using the Soft Key and MenusSetting the Earpiece Volume HS1Setting the Ringer Volume Setting the Ringer MelodyLast Number Redial Search for and Dial a number in the Redial book Use Redial book optionsAnswering Machine Functions DELETE ALLRestore Announce 1/Annouce Playback Announce 1/AnnoucePlay New/Saved Messages Using the Memo Function Delete all MessageUsing the The Answering Machine Alert Selecting An Answer ModeSetting the Ring Delay Setting the Language Re-setting your Answering MachineSetting up a Remote Code Phone Book Using the Remote FunctionRemote Access Commands Character MapAdding names to the phone book Inserting a PauseViewing Phone Book Entries Deleting a single entry Editing Phone Book EntriesDeleting Phone Book Entries Deleting all numbersCaller ID Book View and dial any of the Caller ID numbersAdding a Caller ID number to the Phone Book Deleting a single number from Caller ID Book Deleting all the numbers from Caller ID BookCaller ID Call Waiting Storing Memory Numbers Dialing using the One Touch Memory ButtonsProgramming the One Touch Memory Dial Buttons Viewing One Touch Memory Dial NumbersFlash Time Base SettingsSetting the Dial Mode Modify PINResetting the Base Handset SettingsSetting the Alarm Audio Set-up Key ToneDate and Time LCD Contrast SettingSetting the Date Selecting a Date FormatSetting the Time Resetting the HandsetSelecting a Language Range AlarmKey Lock Auto AnswerPaging Registering the HandsetNotification to the Telephone Company FCC Wants YOU to KnowConnection and Use with the Nationwide Telephone Network Repair InstructionsInterference Information Part 15 of FCC Rules Industry Canada CS03 StatementLimited One-year Warranty English Download additional manuals and information Teléfono Inalámbrico CS-A300 Dect V508 Medidas de seguridad importantes Lista de componentes Auricular FUNCIONES/TECLASVista Inferior DE LA Base Descripción DE Teclas FunciónConfiguración del teléfono Descripción DE Iconos DE LA Pantalla DE Cristal LíquidoInstalación de las baterías Carga de las baterías del auricular NotaFuncionamiento básico del A300 Uso del gancho de transporte del auricularEncendido y apagado del auricular Contestar una llamadaPrediscado Ajuste del volumen mientras está en usoRealizar una llamada Silenciamiento del micrófonoUso del altoparlante Uso de un audífono con el A300Uso de las tecla blandas y de los menús Ajuste del volumen del auricular Ring SetupConfiguración del volumen de timbrado Configuración de la melodía de timbradoRediscado del último número marcado Uso de las opciones del directorio de rediscadoFunciones DEL Contestador Automático DELETEEspañol Reproducción de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncio Restauración de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncioReproducción de mensajes nuevos/guardados Borrar todos los mensajesUtilización de la función de memorando Encendido y apagado del contestador Automático Utilización de la alerta del contestador AutomáticoSelección de modo de respuesta Configuración de retraso de timbrado Configuración de idiomaConfiguración de un código de acceso a Distancia Restablecimiento del contestador automáticoUtilización de la función a distancia Comandos de acceso a distanciaDirectorio telefónico Mapa de caracteresAgregar nombres al directorio telefónico Inserción de una pausa Visualización de entradas del directorio TelefónicoModificación de entradas del directorio Telefónico Borrado de todos los números Borrado de entradas del directorio telefónicoBorrado de una sola entrada Directorio del identificador de llamadasEspañol Español Guardar números en la memoria Identificador DE LLAMADAS/LLAMADA EN EsperaProgramación de los botones para discado en un Solo toque Visualización de números de discado en un solo ToqueDiscar con los botones para discado en un solo Toque Modificación de botones de discado en un solo ToqueBorrado de números de la memoria Tiempo de transferencia Configuración DE LA BaseConfiguración del modo de discado Modificación del código personal PINRestablecimiento de configuración de la base Configuraciones DEL Auricular Configuración de la alarmaConfiguración de audio Tono de teclas Fecha y horaSelección de un formato de fecha Configuración de la fecha Selección de formato de horaConfiguración de la hora Restablecimiento del auricularBloqueo de teclas Selección de idioma AutorrespuestaAlarma de radio de alcance BúsquedaRegistro DEL Auricular Notificación a la compañía telefónica LA FCC LE InformaConexión y uso con la red de telefonía nacional Instrucciones para la reparaciónDeclaración CS303 DE Industry Canada Garantía limitada por un año Español Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Téléphone sans fil CS-A300 Dect V508 Consignes de sécurité importantes Liste des composants Combiné FONCTIONS/TOUCHESDescription DES TOUCHES  FonctionInstallation du téléphone Installation des pilesDescription DES Icônes DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides Pour charger les piles du combiné REMARQUE Fonctionnement de base du système A300 Utilisation de la pince de transport du combinéActivation et désactivation du combiné Pour répondre à un appelPrécomposition Ajustement du volume lors de l’utilisationAcheminement d’un appel Mise en sourdine du microphoneUtilisation du haut-parleur Utilisation d’un casque d’écoute avec votre A300Utilisation des programmables touches et des Menus Réglage du volume de l’écouteur TAMRéglage du volume de la sonnerie Réglage de la mélodie de la sonnerieRecomposition automatique du dernier numéro Options du bottin de recompositionFonctions DU Répondeur Français Réécouter l’invite 1 ou l’invite Rétablir l’invite 1 ou l’inviteÉcouter les nouveaux messages ou les Messages sauvegardés Supprimer tous les messages Utilisation de la fonction d’aide-mémoire MemoActivation et désactivation de votre répondeur Configuration DE Votre RépondeurSélection d’un mode de réponse Utilisation des notifications du répondeurRéglage du nombre de sonneries Réglage de la langueRéinitialisation du répondeur Configuration d’un code d’accès à distance Utilisation de la fonction d’accès à distanceCommande d’accès à distance Répertoire téléphoniqueTable des caractères Ajout de noms au répertoire téléphonique Insertion d’une pauseAffichage des entrées du répertoire Téléphonique Suppression d’une seule entrée Modification des entrées du répertoire TéléphoniqueSuppression des entrées du répertoire Téléphonique Suppression de toutes les entréesRépertoire d’identification des appelants Appuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écranFrançais Identification DE L’APPELANT EN Mode Messages EN Attente Programmation des de touches composition de MémoireStockage de numéros en mémoire Composition à une touche à des l’aide touches De mémoireModification des touches de composition de Mémoire Réglages DE Base Réglage du mode de compositionSuppression de numéros en mémoire Délai de commutationModification du NIP Réinitialisation de la baseRéglages DU Combiné Réglage du réveilRéglage audio Tonalité des touches Réglage du contraste de l’écran ACLRéglage de la date Date et heureSélection d’un format de date Sélection d’une format d’heureRéglage de l’heure Réinitialisation du combinéVerrouillage des touches Sélection de la langueRéponse automatique Alarme de rayon d’action TéléavertisseurEnregistrement DU Combiné LA FCC Désire Vous Informer Avis à l’intention de la compagnie de téléphoneDirectives pour les réparations Droits de la compagnie de téléphone Énoncé CS03 D’INDUSTRIE CanadaGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie
Related manuals
Manual 40 pages 41.07 Kb