ClearSounds V508 manual Pour charger les piles du combiné, Remarque 

Page 85

Replacez le couvercle du compartiment à piles et remettez la vis en place pour le fixer solidement.

REMARQUE : L’inversion de la polarité des piles pourrait endom- mager le combiné.

Les piles doivent être remplacées si elles n’atteignent pas leur pleine capacité après la recharge.

Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours des piles re- chargeables NiMH AAA de bonne qualité.

Pour charger les piles du combiné

Placez le combiné sur la base. L’indicateur de charge à DEL la base de téléphone sállumera.

Choisissez un emplacement pour la base près d’une prise de courant et d’une prise de téléphone.

1.Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la base du téléphone et l’autre extrémité à la prise téléphonique murale.

2.Branchez la fiche modulaire de l’adaptateur C.A. à la prise d’alimentation de la base, puis branchez l’adaptateur C.A. à une prise électrique murale standard.

Installation des piles

Les piles du combiné DOIVENT être installées avant de recevoir leur charge initiale !

1.Retirez le couvercle du compartiment à piles. Retirez tout d’abord la fiche aide-mémoire de composition de numéros en mémoire en la faisant glisser vers le bas, puis utilisez un petit tournevis (inclus).

2.Installez les nouvelles piles. Veillez à respecter la polarité des piles comme indiqué sur la base du compartiment.

3.Replacez le couvercle du compartiment à piles et remettez la vis en place pour le fixer solidement.

REMARQUE :

L’inversion de la polarité des piles pourrait endommager le combiné.

Les piles doivent être remplacées si elles n’atteignent pas leur pleine capacité après la recharge.

Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours des piles rechargeables NiMH AAA de bonne qualité.

Pour charger les piles du combiné

1.Placez le combiné sur la base. L’indicateur de charge à DEL de la base s’allumera en ROUGE.

2.IMPORTANT : Les piles du combiné doivent être chargées complètement pendant 14 à 16 heures avant la première utilisation du téléphone.

7 – FRANÇAIS

Image 85
Contents CS-A300 Dect Cordless Phone V508 Important Safety Instructions Component List Base Handset FUNCTIONS/KEYSBase Bottom View Icon Key Function KEY DescriptionLCD Window Icons Descripton Installing BatteriesTelephone Set-up Using the Handset Carrying Clip Handset Battery ChargingBasic A300 Operation Turning the Handset On/OffAnswering a Call Making a CallUsing the Speakerphone Adjusting the Volume while in usePre-Dial Muting the MicrophoneUsing the Soft Key and Menus Using a Headset with your A300HS1 Setting the Earpiece VolumeSetting the Ringer Melody Setting the Ringer VolumeLast Number Redial Use Redial book options Search for and Dial a number in the Redial bookDELETE ALL Answering Machine FunctionsPlayback Announce 1/Annouce Restore Announce 1/AnnoucePlay New/Saved Messages Delete all Message Using the Memo FunctionSelecting An Answer Mode Using the The Answering Machine AlertSetting the Ring Delay Re-setting your Answering Machine Setting the LanguageSetting up a Remote Code Remote Access Commands Using the Remote FunctionPhone Book Character MapInserting a Pause Adding names to the phone bookViewing Phone Book Entries Deleting Phone Book Entries Editing Phone Book EntriesDeleting a single entry Deleting all numbersView and dial any of the Caller ID numbers Caller ID BookAdding a Caller ID number to the Phone Book Deleting all the numbers from Caller ID Book Deleting a single number from Caller ID BookCaller ID Call Waiting Programming the One Touch Memory Dial Buttons Dialing using the One Touch Memory ButtonsStoring Memory Numbers Viewing One Touch Memory Dial NumbersSetting the Dial Mode Base SettingsFlash Time Modify PINHandset Settings Resetting the BaseSetting the Alarm Key Tone Audio Set-upSetting the Date LCD Contrast SettingDate and Time Selecting a Date FormatResetting the Handset Setting the TimeKey Lock Range AlarmSelecting a Language Auto AnswerRegistering the Handset PagingConnection and Use with the Nationwide Telephone Network FCC Wants YOU to KnowNotification to the Telephone Company Repair InstructionsIndustry Canada CS03 Statement Interference Information Part 15 of FCC RulesLimited One-year Warranty English Download additional manuals and information Teléfono Inalámbrico CS-A300 Dect V508 Medidas de seguridad importantes Lista de componentes FUNCIONES/TECLAS AuricularVista Inferior DE LA Base Función Descripción DE TeclasDescripción DE Iconos DE LA Pantalla DE Cristal Líquido Configuración del teléfonoInstalación de las baterías Nota Carga de las baterías del auricularEncendido y apagado del auricular Uso del gancho de transporte del auricularFuncionamiento básico del A300 Contestar una llamadaRealizar una llamada Ajuste del volumen mientras está en usoPrediscado Silenciamiento del micrófonoUso de un audífono con el A300 Uso del altoparlanteUso de las tecla blandas y de los menús Ring Setup Ajuste del volumen del auricularConfiguración de la melodía de timbrado Configuración del volumen de timbradoUso de las opciones del directorio de rediscado Rediscado del último número marcadoDELETE Funciones DEL Contestador AutomáticoEspañol Restauración de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncio Reproducción de Announce 1/Announce Anuncio 1/anuncioBorrar todos los mensajes Reproducción de mensajes nuevos/guardadosUtilización de la función de memorando Utilización de la alerta del contestador Automático Encendido y apagado del contestador AutomáticoSelección de modo de respuesta Configuración de idioma Configuración de retraso de timbradoRestablecimiento del contestador automático Configuración de un código de acceso a DistanciaComandos de acceso a distancia Utilización de la función a distanciaMapa de caracteres Directorio telefónicoAgregar nombres al directorio telefónico Visualización de entradas del directorio Telefónico Inserción de una pausaModificación de entradas del directorio Telefónico Borrado de una sola entrada Borrado de entradas del directorio telefónicoBorrado de todos los números Directorio del identificador de llamadasEspañol Español Programación de los botones para discado en un Solo toque Identificador DE LLAMADAS/LLAMADA EN EsperaGuardar números en la memoria Visualización de números de discado en un solo ToqueModificación de botones de discado en un solo Toque Discar con los botones para discado en un solo ToqueBorrado de números de la memoria Configuración del modo de discado Configuración DE LA BaseTiempo de transferencia Modificación del código personal PINRestablecimiento de configuración de la base Configuración de la alarma Configuraciones DEL AuricularConfiguración de audio Fecha y hora Tono de teclasSelección de un formato de fecha Selección de formato de hora Configuración de la fechaRestablecimiento del auricular Configuración de la horaBloqueo de teclas Autorrespuesta Selección de idiomaBúsqueda Alarma de radio de alcanceRegistro DEL Auricular Conexión y uso con la red de telefonía nacional LA FCC LE InformaNotificación a la compañía telefónica Instrucciones para la reparaciónDeclaración CS303 DE Industry Canada Garantía limitada por un año Español Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Téléphone sans fil CS-A300 Dect V508 Consignes de sécurité importantes Liste des composants FONCTIONS/TOUCHES CombinéFonction Description DES TOUCHES Installation des piles Installation du téléphoneDescription DES Icônes DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides REMARQUE  Pour charger les piles du combinéActivation et désactivation du combiné Utilisation de la pince de transport du combinéFonctionnement de base du système A300 Pour répondre à un appelAcheminement d’un appel Ajustement du volume lors de l’utilisationPrécomposition Mise en sourdine du microphoneUtilisation d’un casque d’écoute avec votre A300 Utilisation du haut-parleurUtilisation des programmables touches et des Menus TAM Réglage du volume de l’écouteurRéglage de la mélodie de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerieOptions du bottin de recomposition Recomposition automatique du dernier numéroFonctions DU Répondeur Français Rétablir l’invite 1 ou l’invite Réécouter l’invite 1 ou l’inviteÉcouter les nouveaux messages ou les Messages sauvegardés Utilisation de la fonction d’aide-mémoire Memo Supprimer tous les messagesSélection d’un mode de réponse Configuration DE Votre RépondeurActivation et désactivation de votre répondeur Utilisation des notifications du répondeurRéglage de la langue Réglage du nombre de sonneriesRéinitialisation du répondeur Utilisation de la fonction d’accès à distance Configuration d’un code d’accès à distanceRépertoire téléphonique Commande d’accès à distanceTable des caractères Insertion d’une pause Ajout de noms au répertoire téléphoniqueAffichage des entrées du répertoire Téléphonique Suppression des entrées du répertoire Téléphonique Modification des entrées du répertoire TéléphoniqueSuppression d’une seule entrée Suppression de toutes les entréesAppuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écran Répertoire d’identification des appelantsFrançais Programmation des de touches composition de Mémoire Identification DE L’APPELANT EN Mode Messages EN AttenteComposition à une touche à des l’aide touches De mémoire Stockage de numéros en mémoireModification des touches de composition de Mémoire Suppression de numéros en mémoire Réglage du mode de compositionRéglages DE Base Délai de commutationRéinitialisation de la base Modification du NIPRéglage du réveil Réglages DU CombinéRéglage audio Réglage du contraste de l’écran ACL Tonalité des touchesSélection d’un format de date Date et heureRéglage de la date Sélection d’une format d’heureRéinitialisation du combiné Réglage de l’heureSélection de la langue Verrouillage des touchesRéponse automatique Téléavertisseur Alarme de rayon d’actionEnregistrement DU Combiné Avis à l’intention de la compagnie de téléphone LA FCC Désire Vous InformerDirectives pour les réparations Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Droits de la compagnie de téléphoneGarantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie
Related manuals
Manual 40 pages 41.07 Kb