Motorola MD70 manual Préliminaires, Consignes de sécurité relatives aux batteries

Page 59

Préliminaires

Avant de pouvoir utiliser votre combiné additionnel pour effectuer ou recevoir des appels, vous devez charger la batterie puis enregistrer le combiné sur le socle principal. Ce chapitre fournit les instructions pas-à-pas dont vous aurez besoin ainsi que les instructions d'utilisation de l'affichage et des touches programmables du combiné.

Il n’est pas nécessaire de connecter les combinés additionnels à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé à l’arrière de chaque socle dans une prise électrique, à l’endroit où vous désirez placer le combiné.

Consignes de sécurité relatives aux batteries

Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de percer la batterie. La batterie contient des substances toxiques qui pourraient s’en écouler et causer des blessures.

Attention: il y a risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un autre type que celui recommandé. Utilisez seulement la batterie vendue avec votre téléphone ou une batterie de remplacement autorisée recommandée par le fabricant du téléphone.

Maintenez les batteries hors de portée des enfants.

Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez pendant plus de 30 jours.

Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser.

Préliminaires

1

Image 59
Contents Page Page Welcome Canada TTY Text Telephone Iii Welcome Table of Contents Contents Vii Important Safety InstructionsUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Installation GuidelinesViii Safety Info Safety Info Notification of Local Telephone Company FCC and Interference InformationXii Rights of the Telephone CompanyXiii Interference InformationXiv Hearing Aid Compatibility Xvi Xvii Industry Canada IC InformationXviii RepairsXix PrivacyIC Info Getting Started Battery Safety InstructionsCharging the Battery Using the Expansion Handset Main display Using the Handset DisplayUsing the Navigation Key Using the Soft KeysDeregistering a Handset Registering Your Expansion HandsetRegister Handset is displayed Getting Started Personalizing Your Handset Setting UpSetting the Ring Volume Setting Key Beeps On or Off Setting the Ring ToneNaming a Handset Number of Presses Digit format Storing Area Codes for Caller IDSetting the Date and Time Additional Information Setting the LanguageSetting Touch Tone or Pulse Dialing Setting Up What Does this Warranty Cover? Motorola Limited WarrantyMotorola Limited Warranty Exclusions What will Motorola Do? How to Get Warranty Service or Other InformationWho is Covered What Other Limitations Are There? Warranty Warranty Bienvenue BienvenueOu consultez notre site Web Aux États-Unis Au Canada ATS téléphone textuelIii Bienvenue Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la Table des matièresTable des Matières Instructions importantes sur la sécurité Lorsquun liquide a été répandu sur le produit Directives d’installationSécurité Sécurité Information sur Industrie Canada IC Réparations Xii Information sur l’interférence ConfidentialitéCompatibilité avec les prothèses auditives Xiv Consignes de sécurité relatives aux batteries PréliminairesCharge de la batterie Préliminaires Utilisation de laffichage du combiné Utilisation du combiné additionnelL E C T I T T E R Touche programmable De gauche De droite Annulation dun combiné Enregistrement du combiné additionnelPréliminaires Personnalisation de votre combiné ConfigurationVolume de la sonnerie Type de sonnerie Activation et désactivation des timbres des touches Select Attribution dun nom à un combinéNombre d’enfoncements En format 11 chiffres En format 7 chiffresEn format 10 chiffres Date et heure Langue Informations supplémentaires Numérotation par tonalité ou par impulsionsConfiguration Couverture de la garantie Garantie limitée MotorolaGarantie limitée Motorola Jours à compter de la date d’achat Engagement de Motorola Qui est couvertLes autres limitations Comment obtenir le service sous garantieGarantie Mgbi