Motorola MD70 manual Type de sonnerie

Page 68

Configuration

4Sélectionnez DONE [Effectué].

5Sélectionnez EXIT [Quitter] pour retourner à l'écran de veille ou naviguez jusqu'à une option de menu différente.

Type de sonnerie

Si vous vous abonnez à un service d'identification de l’appelant, vous pouvez définir un type de sonnerie spécifique pour les numéros enregistrés dans l'annuaire de votre combiné et un type différent pour les autres appels entrants.

1Sélectionnez MENU.

2Faites défiler les options jusqu'à Ringer [Sonnerie] et sélectionnez SELECT.

3Faites défiler les options vers le bas jusqu'à Ring Tone [Type de sonnerie], qui définit les types de sonnerie pour les appels entrants.

4Sélectionnez PHONEBOOK TONE pour sélectionner le type de sonnerie associé aux numéros de votre annuaire. Répétez l'étape 4 pour sélectionner un type de sonnerie.

5Sélectionnez CHANGE [Modifier] pour faire défiler les types de sonnerie. Chaque tonalité de sonnerie se fait entendre lorsque vous sélectionnez CHANGE. Arrêtez-vous au type de sonnerie désiré.

6Sélectionnez DONE [Effectué].

7Sélectionnez EXIT [Quitter] pour retourner à l'écran de veille ou faites défiler jusqu'à une option de menu différente.

10

Image 68
Contents Page Page Welcome Canada TTY Text Telephone Iii Welcome Table of Contents Contents Important Safety Instructions ViiUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Installation GuidelinesViii Safety Info Safety Info FCC and Interference Information Notification of Local Telephone CompanyRights of the Telephone Company XiiInterference Information XiiiXiv Hearing Aid Compatibility Xvi Industry Canada IC Information XviiRepairs XviiiPrivacy XixIC Info Battery Safety Instructions Getting StartedCharging the Battery Using the Expansion Handset Using the Handset Display Main displayUsing the Soft Keys Using the Navigation KeyRegistering Your Expansion Handset Deregistering a HandsetRegister Handset is displayed Getting Started Personalizing Your Handset Setting UpSetting the Ring Volume Setting the Ring Tone Setting Key Beeps On or OffNaming a Handset Number of Presses Storing Area Codes for Caller ID Digit formatSetting the Date and Time Additional Information Setting the LanguageSetting Touch Tone or Pulse Dialing Setting Up What Does this Warranty Cover? Motorola Limited WarrantyMotorola Limited Warranty Exclusions What will Motorola Do? How to Get Warranty Service or Other InformationWho is Covered What Other Limitations Are There? Warranty Warranty Bienvenue BienvenueAux États-Unis Au Canada ATS téléphone textuel Ou consultez notre site WebIii Bienvenue Table des matières Sauvegarde des indicatifs régionaux pour laTable des Matières Instructions importantes sur la sécurité Directives d’installation Lorsquun liquide a été répandu sur le produitSécurité Sécurité Information sur Industrie Canada IC Réparations Xii Information sur l’interférence ConfidentialitéCompatibilité avec les prothèses auditives Xiv Préliminaires Consignes de sécurité relatives aux batteriesCharge de la batterie Préliminaires Utilisation du combiné additionnel Utilisation de laffichage du combinéL E C T I T T E R Touche programmable De gauche De droite Enregistrement du combiné additionnel Annulation dun combinéPréliminaires Personnalisation de votre combiné ConfigurationVolume de la sonnerie Type de sonnerie Activation et désactivation des timbres des touches Attribution dun nom à un combiné SelectNombre d’enfoncements En format 11 chiffres En format 7 chiffresEn format 10 chiffres Date et heure Langue Numérotation par tonalité ou par impulsions Informations supplémentairesConfiguration Couverture de la garantie Garantie limitée MotorolaGarantie limitée Motorola Jours à compter de la date d’achat Qui est couvert Engagement de MotorolaComment obtenir le service sous garantie Les autres limitationsGarantie Mgbi