Motorola MD70 manual Garantie

Page 81

OU INDIRECTEMENT, DE LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LES PRODUITS, ACCESSOIRES OU LOGICIELS DANS TOUTE L'ÉTENDUE QUE LA LOI PEUT DONNER À CES DOMMAGES.

Certains États et juridictions ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accidentels ou consécutifs, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits variables selon les États ou les juridictions.

Les lois aux États-Unis et dans d'autres pays donnent certains droits exclusifs à Motorola pour les logiciels Motorola tels que les droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies des logiciels Motorola. Les logiciels Motorola peuvent uniquement être copiés, utilisés et redistribués avec les Produits associés à de tels logiciels Motorola. Aucun autre usage, y compris, mais sans s'y limiter, le désassemblage de tels logiciels Motorola ou l'exercice des droits exclusifs réservés à Motorola, n'est autorisé.

Garantie

23

Image 81
Contents Page Page Welcome Canada TTY Text Telephone Iii Welcome Table of Contents Contents Vii Important Safety InstructionsInstallation Guidelines ViiiUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Safety Info Safety Info Notification of Local Telephone Company FCC and Interference InformationXii Rights of the Telephone CompanyXiii Interference InformationXiv Hearing Aid Compatibility Xvi Xvii Industry Canada IC InformationXviii RepairsXix PrivacyIC Info Getting Started Battery Safety InstructionsCharging the Battery Using the Expansion Handset Main display Using the Handset DisplayUsing the Navigation Key Using the Soft KeysDeregistering a Handset Registering Your Expansion HandsetRegister Handset is displayed Getting Started Setting Up Setting the Ring VolumePersonalizing Your Handset Setting Key Beeps On or Off Setting the Ring ToneNaming a Handset Number of Presses Digit format Storing Area Codes for Caller IDSetting the Date and Time Setting the Language Setting Touch Tone or Pulse DialingAdditional Information Setting Up Motorola Limited Warranty Motorola Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Exclusions How to Get Warranty Service or Other Information Who is CoveredWhat will Motorola Do? What Other Limitations Are There? Warranty Warranty Bienvenue BienvenueOu consultez notre site Web Aux États-Unis Au Canada ATS téléphone textuelIii Bienvenue Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la Table des matièresTable des Matières Instructions importantes sur la sécurité Lorsquun liquide a été répandu sur le produit Directives d’installationSécurité Sécurité Information sur Industrie Canada IC Réparations Xii Confidentialité Compatibilité avec les prothèses auditivesInformation sur l’interférence Xiv Consignes de sécurité relatives aux batteries PréliminairesCharge de la batterie Préliminaires Utilisation de laffichage du combiné Utilisation du combiné additionnelL E C T I T T E R Touche programmable De gauche De droite Annulation dun combiné Enregistrement du combiné additionnelPréliminaires Configuration Volume de la sonneriePersonnalisation de votre combiné Type de sonnerie Activation et désactivation des timbres des touches Select Attribution dun nom à un combinéNombre d’enfoncements En format 7 chiffres En format 10 chiffresEn format 11 chiffres Date et heure Langue Informations supplémentaires Numérotation par tonalité ou par impulsionsConfiguration Garantie limitée Motorola Garantie limitée MotorolaCouverture de la garantie Jours à compter de la date d’achat Engagement de Motorola Qui est couvertLes autres limitations Comment obtenir le service sous garantieGarantie Mgbi