Motorola MD70 manual Touche programmable De gauche De droite

Page 64

Utilisation des touches programmables

Deux touches programmables permettent de sélectionner les fonctions qui s'affichent au-dessus d'elles. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction elle-même. Par exemple, si une étape vous indique « select MENU » [Sélectionner MENU], vous devez appuyer sur la touche programmable située sous MENU.

Fonction de la touche programmable de gauche

Fonction de la touche programmable de droite

Touche programmable

Touche programmable

de gauche

de droite

Utilisation de la touche de navigation

La touche de navigation permet de faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments du menu, les listes de paramètres, les listes des identités d'appelant et de renumérotation ainsi que l'annuaire.

Préliminaires

Défiler vers le haut ou le bas avec la touche de navigation

6

Image 64
Contents Page Page Welcome Canada TTY Text Telephone Iii Welcome Table of Contents Contents Important Safety Instructions ViiViii Installation GuidelinesUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Safety Info Safety Info FCC and Interference Information Notification of Local Telephone CompanyRights of the Telephone Company XiiInterference Information XiiiXiv Hearing Aid Compatibility Xvi Industry Canada IC Information XviiRepairs XviiiPrivacy XixIC Info Battery Safety Instructions Getting StartedCharging the Battery Using the Expansion Handset Using the Handset Display Main displayUsing the Soft Keys Using the Navigation KeyRegistering Your Expansion Handset Deregistering a HandsetRegister Handset is displayed Getting Started Setting the Ring Volume Setting UpPersonalizing Your Handset Setting the Ring Tone Setting Key Beeps On or OffNaming a Handset Number of Presses Storing Area Codes for Caller ID Digit formatSetting the Date and Time Setting Touch Tone or Pulse Dialing Setting the LanguageAdditional Information Setting Up Motorola Limited Warranty Motorola Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Exclusions Who is Covered How to Get Warranty Service or Other InformationWhat will Motorola Do? What Other Limitations Are There? Warranty Warranty Bienvenue BienvenueAux États-Unis Au Canada ATS téléphone textuel Ou consultez notre site WebIii Bienvenue Table des matières Sauvegarde des indicatifs régionaux pour laTable des Matières Instructions importantes sur la sécurité Directives d’installation Lorsquun liquide a été répandu sur le produitSécurité Sécurité Information sur Industrie Canada IC Réparations Xii Compatibilité avec les prothèses auditives ConfidentialitéInformation sur l’interférence Xiv Préliminaires Consignes de sécurité relatives aux batteriesCharge de la batterie Préliminaires Utilisation du combiné additionnel Utilisation de laffichage du combinéL E C T I T T E R Touche programmable De gauche De droite Enregistrement du combiné additionnel Annulation dun combinéPréliminaires Volume de la sonnerie ConfigurationPersonnalisation de votre combiné Type de sonnerie Activation et désactivation des timbres des touches Attribution dun nom à un combiné SelectNombre d’enfoncements En format 10 chiffres En format 7 chiffresEn format 11 chiffres Date et heure Langue Numérotation par tonalité ou par impulsions Informations supplémentairesConfiguration Garantie limitée Motorola Garantie limitée MotorolaCouverture de la garantie Jours à compter de la date d’achat Qui est couvert Engagement de MotorolaComment obtenir le service sous garantie Les autres limitationsGarantie Mgbi