Motorola MD70 manual Attribution dun nom à un combiné, Select

Page 70

Configuration

Attribution d'un nom à un combiné

Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom

«Handset(x) » lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Paul). En attribuant un nom aux combinés, il devient plus facile de les sélectionner dans une liste (pour joindre un combiné par interphone, par exemple).

Lorsque vous attribuez un nom à un combiné, le numéro du combiné reste accolé au nom, par exemple « Cuisine(2) ».

1Sélectionnez MENU.

2Faites défiler les options jusqu'à Name handset [Attribuer un nom au combiné] et sélectionnez

SELECT.

3Saisissez le nom que vous voulez utiliser (jusqu’à 12 caractères). La barre de soulignement clignotante indique le curseur, c’est-à-dire la position d’insertion. Sélectionnez DELETE [Supprimer] pour effacer les caractères situés à gauche du curseur.

12

Image 70
Contents Page Page Welcome Canada TTY Text Telephone Iii Welcome Table of Contents Contents Important Safety Instructions ViiViii Installation GuidelinesUnplug this cordless phone immediately from an outlet if Safety Info Safety Info FCC and Interference Information Notification of Local Telephone CompanyRights of the Telephone Company XiiInterference Information XiiiXiv Hearing Aid Compatibility Xvi Industry Canada IC Information XviiRepairs XviiiPrivacy XixIC Info Battery Safety Instructions Getting StartedCharging the Battery Using the Expansion Handset Using the Handset Display Main displayUsing the Soft Keys Using the Navigation KeyRegistering Your Expansion Handset Deregistering a HandsetRegister Handset is displayed Getting Started Setting the Ring Volume Setting UpPersonalizing Your Handset Setting the Ring Tone Setting Key Beeps On or OffNaming a Handset Number of Presses Storing Area Codes for Caller ID Digit formatSetting the Date and Time Setting Touch Tone or Pulse Dialing Setting the LanguageAdditional Information Setting Up Motorola Limited Warranty Motorola Limited WarrantyWhat Does this Warranty Cover? Exclusions Who is Covered How to Get Warranty Service or Other InformationWhat will Motorola Do? What Other Limitations Are There? Warranty Warranty Bienvenue BienvenueAux États-Unis Au Canada ATS téléphone textuel Ou consultez notre site WebIii Bienvenue Table des matières Sauvegarde des indicatifs régionaux pour laTable des Matières Instructions importantes sur la sécurité Directives d’installation Lorsquun liquide a été répandu sur le produitSécurité Sécurité Information sur Industrie Canada IC Réparations Xii Compatibilité avec les prothèses auditives ConfidentialitéInformation sur l’interférence Xiv Préliminaires Consignes de sécurité relatives aux batteriesCharge de la batterie Préliminaires Utilisation du combiné additionnel Utilisation de laffichage du combinéL E C T I T T E R Touche programmable De gauche De droite Enregistrement du combiné additionnel Annulation dun combinéPréliminaires Volume de la sonnerie ConfigurationPersonnalisation de votre combiné Type de sonnerie Activation et désactivation des timbres des touches Attribution dun nom à un combiné SelectNombre d’enfoncements En format 10 chiffres En format 7 chiffresEn format 11 chiffres Date et heure Langue Numérotation par tonalité ou par impulsions Informations supplémentairesConfiguration Garantie limitée Motorola Garantie limitée MotorolaCouverture de la garantie Jours à compter de la date d’achat Qui est couvert Engagement de MotorolaComment obtenir le service sous garantie Les autres limitationsGarantie Mgbi