Samsung WEP 300 manual Specifications, Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier Profile

Page 15

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Specifications

Item

Specifications and description

Versions

Compatible with Bluetooth 2.0 or

 

earlier

 

 

Profile

Headset Profile, Hands-Free Profile

 

 

Operating range

Up to 30 feet (10 meters)

 

 

Maximum Standby

Up to 80 hours*

time

 

 

 

Maximum Active time

Up to 5 hours*

*Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.

12

Image 15
Contents World Wide Web English / Français / Español / Português English Français Español Português Contents Safety and usage information Earpiece Volume Up buttonYour headset overview ButtonTurning the headset on or off Charging the headsetUnderstanding various modes Pairing with your Bluetooth phoneUsing call features Standby modeSome features may not be supported by your phone Safety approvals Active modeConjunction with any other antenna or transmitter UL certified travel adapter Industry CanadaIC ID 649E-WEP300 English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier Profile SpecificationsTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette Chargement de loreillette Mise en marche et fermeture de loreillette Compréhension des divers modesSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Utilisation des fonctions dappel En mode attenteAgréments de sécurité En mode actifID IC 649E-WEP300 Industrie CanadaIl nindique pas quIndustrie Canada approuve le produit Adaptateur de voyage conforme aux normes ULMises en garde Garantie et remplacement des piècesPage Mise au rebut appropriée de ce produit Profils Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version Ultérieures à cette dernièreContenidos Información de seguridad y uso Panorama general de los auriculares Encendido y apagado del auricular Carga de los auricularesConexión con el teléfono Bluetooth Explicación de diferentes modosIntroduzca el modo de conexión Uso de las funciones de llamada En modo de esperaEs posible que su teléfono no admita algunas funciones En modo activo Aprobaciones de seguridad Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por ULPrecaución Esta garantía se limita al comprador original Garantía y repuestosDesecho correcto de este producto Artículo Especificaciones y descripción EspecificacionesÍndice Informações de segurança e utilização Visão geral do fone de ouvido Carregando a bateria do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvidoFone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado Pareamento com o telefone celular Bluetooth Entendendo os diferentes modosEntre no modo de pareamento Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone PIN do Bluetooth 0000, 4 zerosUsando os recursos de chamadas No modo de esperaNo modo ativo Garantia e substituição de peças CertificaçãoII. Condições DE Garantia Garantia não cobre III. Itens Excluídos Desta GarantiaIV. Bateria Considerações Gerais Dados do Comprador Electronics Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminação correta deste produtoAté 80 horas EspecificaçõesDe viva-voz Distância de operação Até 10 metros