Samsung WEP 300 manual Understanding various modes, Pairing with your Bluetooth phone

Page 8

Understanding various modes

Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds.

Active mode: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds.

Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone.

Low battery mode: There is less than 10% of battery power left. The red indicator light flashes. You must recharge the battery.

Pairing with your Bluetooth phone

1Enter Pairing mode.

Turn off your headset and press and hold the Multi- function button until the blue indicator light remains lit after blinking.

If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately.

2Search for and pair with your phone according to your phone's user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)

English

5

Image 8
Contents World Wide Web English / Français / Español / Português English Français Español Português Contents Safety and usage information Volume Up button Your headset overviewButton EarpieceCharging the headset Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Understanding various modesSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Safety approvalsActive mode IC ID 649E-WEP300 UL certified travel adapterIndustry Canada English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier ProfileTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette Chargement de loreillette Compréhension des divers modes Mise en marche et fermeture de loreilletteSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth En mode attente Utilisation des fonctions dappelEn mode actif Agréments de sécuritéIndustrie Canada ID IC 649E-WEP300Adaptateur de voyage conforme aux normes UL Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produitGarantie et remplacement des pièces Mises en gardePage Mise au rebut appropriée de ce produit Caractéristiques techniques Versions Compatible avec la versionUltérieures à cette dernière ProfilsContenidos Información de seguridad y uso Panorama general de los auriculares Carga de los auriculares Encendido y apagado del auricularIntroduzca el modo de conexión Conexión con el teléfono BluetoothExplicación de diferentes modos Es posible que su teléfono no admita algunas funciones Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera En modo activo Aprobaciones de seguridad Adaptador de viaje certificado por UL Industria canadiensePrecaución Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalDesecho correcto de este producto Especificaciones Artículo Especificaciones y descripciónÍndice Informações de segurança e utilização Visão geral do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado Carregando a bateria do fone de ouvidoLigando e desligando o fone de ouvido Entre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothEntendendo os diferentes modos PIN do Bluetooth 0000, 4 zeros Usando os recursos de chamadasNo modo de espera Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefoneNo modo ativo Certificação Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia Garantia não cobreIV. Bateria Considerações Gerais Dados do Comprador Electronics Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosEspecificações De viva-vozDistância de operação Até 10 metros Até 80 horas