Samsung WEP 300 manual Mises en garde, Garantie et remplacement des pièces

Page 26

Mises en garde

Les modifications apportées au téléphone radio qui n'ont pas été expressément autorisées par Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur. Utilisez seulement les piles, les antennes et les chargeurs autorisés. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut être dangereuse et annulera la garantie du téléphone si les accessoires endommagent l'appareil ou causent une défectuosité. Bien que le téléphone soit plutôt robuste, il s'agit d'un appareil complexe qui peut se briser. Évitez de l'échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.

Garantie et remplacement des pièces

Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.)

Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié.

Français

23

Image 26
Contents World Wide Web English / Français / Español / Português English Français Español Português Contents Safety and usage information Button Volume Up buttonYour headset overview EarpieceCharging the headset Turning the headset on or offPairing with your Bluetooth phone Understanding various modesSome features may not be supported by your phone Using call featuresStandby mode Conjunction with any other antenna or transmitter Safety approvalsActive mode IC ID 649E-WEP300 UL certified travel adapterIndustry Canada English Warranty and parts replacement Correct disposal of this product Specifications Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier ProfileTable des matières Information sur lutilisation et la sécurité Aperçu de loreillette Chargement de loreillette Compréhension des divers modes Mise en marche et fermeture de loreilletteSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth En mode attente Utilisation des fonctions dappelEn mode actif Agréments de sécuritéIndustrie Canada ID IC 649E-WEP300Adaptateur de voyage conforme aux normes UL Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produitGarantie et remplacement des pièces Mises en gardePage Mise au rebut appropriée de ce produit Ultérieures à cette dernière Caractéristiques techniquesVersions Compatible avec la version ProfilsContenidos Información de seguridad y uso Panorama general de los auriculares Carga de los auriculares Encendido y apagado del auricularIntroduzca el modo de conexión Conexión con el teléfono BluetoothExplicación de diferentes modos Es posible que su teléfono no admita algunas funciones Uso de las funciones de llamadaEn modo de espera En modo activo Aprobaciones de seguridad Adaptador de viaje certificado por UL Industria canadiensePrecaución Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalDesecho correcto de este producto Especificaciones Artículo Especificaciones y descripciónÍndice Informações de segurança e utilização Visão geral do fone de ouvido Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado Carregando a bateria do fone de ouvidoLigando e desligando o fone de ouvido Entre no modo de pareamento Pareamento com o telefone celular BluetoothEntendendo os diferentes modos No modo de espera PIN do Bluetooth 0000, 4 zerosUsando os recursos de chamadas Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefoneNo modo ativo Certificação Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia III. Itens Excluídos Desta Garantia Garantia não cobreIV. Bateria Considerações Gerais Dados do Comprador Electronics Eliminação correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e EletrônicosDistância de operação Até 10 metros EspecificaçõesDe viva-voz Até 80 horas