Sennheiser VMX 100 instruction manual

Page 8

Please understand that Sennheiser Communications does not accept liability for damage arising from abuse or misuse.

Do not heat above 70 °C/158 °F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire.

Do not expose to moisture.

Do not short-circuit.

Do not mutilate or dismantle.

Store the units/re-chargeable batteries in a cool and dry place at room temperature (approx. 20°).

Only charge rechargeable batteries with the appropriate Sennheiser Communications chargers.

When not using rechargeable batteries for extended peri- ods of time, charge them regularly (every six months for about 1 hour).

Only charge rechargeable batteries at ambient tempera- tures between 10 °C and 40 °C.

Do not charge the rechargeable battery if the unit is obvi- ously defective.

Return defective units or units with defective rechargeable batteries to your specialist dealer.

4

Image 8
Contents VMX100 Page Page Page Contents Important safety information Intended useGeneral instructions Never disassemble or modify components of the VMXDuring charging During operationPage Features of the VMX Delivery includesButton overview Socket for power supplyOperating elements Quick Setup Guide Ending calls p.14 Voice dialling p.14 Redialling p Volume p Put the headset on your ear Unmuting pHeadset’s socket for power supply Setting up the VMXCharging the battery in the headset Switching the headset on/off Open the microphone boom Headset is switched on.Pairing to a mobile phone Wearing the headset Pairing to other Bluetooth devicesPairing to several mobile phones Operating the VMX Telephoning with the VMXAccepting an incoming call Rejecting an incoming callRedialling Voice diallingIng number automatically Ending a callIf you leave the transmitting range Changing the speaker volumeChanging the ring tone volume To mute the headset microphone Restoring factory settingsMuting/un-muting the headset microphone Maintenance and care AccessoriesSpecifications DimensionsWarranty regulations Manufacturer declarationsCE Declaration of Conformity FCC statementsBatteries or rechargeable batteries Weee DeclarationInhalt Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderenAllgemeine Hinweise Wichtige SicherheitsinformationenBestimmungsgemäßer Gebrauch Vor der Inbetriebnahme Beim LadenWährend des Betriebs Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-AkkusPage VoiceMax Dual-Mikrofon-Technologie Merkmale des VMXLieferumfang Bedienelemente ÜberblickKurzanleitung Laden Sie zuerst das HeadsetAnruf annehmen S Das VMX 100 in Betrieb nehmen Den Akku im Headset ladenHeadset ein-/ausschalten Öffnen Sie den MikrofonarmMit einem Mobiltelefon paaren Mit mehreren Mobiltelefonen paaren Mit anderen Bluetooth-Geräten paarenDas Headset tragen Das VMX 100 bedienen Mit dem VMX 100 telefonierenAnnehmen eines Anrufs Setzen Sie das Headset auf Sprechen SieAbweisen eines Anrufs Tätigen eines AnrufsMit Wahlwiederholung wählen Mit Sprachwahl wählenBeenden eines Anrufs Wenn Sie den Sende- und Empfangsbereich verlassenDie Lautsprecher-Lautstärke ändern Die Klingelton-Lautstärke ändernStummschalten des Headset Mikrofons Werden. Die Werkseinstellung ist Stufe vier„Das Headset mit Mobiltelefonen oder Wiederherstellen der Werkseinstellungen ResetPflege und Reinigung Zubehör Technische DatenMikrofontyp Empfindlichkeit -36 dBV bei 94 dB SPL und 1 kHzEG-Konformitätserklärung HerstellererklärungenGarantiebestimmungen Akkus und Batterien Weee ErklärungSommaire Appairer l’oreillette avec téléphones mobiles ou d’autresGénéralités Consignes de sécurité importantesUtilisation conforme aux directives Avant la mise en service Pendant la chargeNe pas porter l’oreillette lors de la charge Pendant le fonctionnementPage Points forts du VMX ContenuVue d’ensembles des commandes Prise d’alimentationGuide d’installation rapide Mettre l’oreillette sur l’oreille Couper/réactiver Prise d’alimentation de l’oreillette Mise en service du VMXCharger la batterie intégrée de l’oreillette Allumer/éteindre l’oreillette Ouvrir le bras de micro ’oreillette s’allume. La LED indiAppairage avec un téléphone mobile Appairage avec plusieurs téléphones mobiles Appairage avec d’autres appareil BluetoothAjuster l’oreillette Prendre un appel Utilisation du VMXTéléphoner avec le VMX Rejeter un appel Passer un appelRecomposer le dernier numéro composé Numéroter vocalementRégler le volume d’écoute Si vous quittez la portée du téléphone mobileRégler le volume de la sonnerie Désactiver/activer le micro de l’oreillettePour désactiver le micro de l’oreillette Touche Décrocher/Raccrocher et laMaintenance et entretien Rétablir les réglages d’usineAccessoires Système de microphone directionnelDéclarations du fabricant Conditions de garantieDéclaration de conformité pour la CEE Déclarations FCCAccus ou piles Déclaration WeeeAttivazione/disattivazione del silenziamento del microfono IndiceAccoppiamento della cuffia con telefoni cellulari o altri Informazioni importanti per la sicu- rezza Uso previstoIstruzioni generali Non smontare o modificare i componenti di VMXDurante il funzionamento Prima dellusoDurante il caricamento Page Caratteristiche di VMX La dotazione comprendePresa dellalimentatore Elementi operativiPanoramica dei pulsanti Guida di avvio rapido Indossare la cuffia sullorecchio Attivazione/disattivazione Configurazione di VMX Caricamento della batteria nella cuffiaAccensione/spegnimento della cuffia Accoppiamento a un telefono cellulare Accoppiamento ad altri dispositivi Bluetooth Indossare la cuffiaAccoppiamento a più telefoni cellulari Aprire lasta del microfonoRispondere a una chiamata in entrata Funzionamento di VMXEsecuzione di una chiamata con VMX Rifiutare una chiamata in entrata Effettuare una chiamataRipetizione Composizione vocaleSe si esce dal raggio di trasmissione Modifica del volume dellaltopar- lanteChiudere lasta del microfono oppure Modifica del volume della suoneria Premere il pulsante del volumeCura e manutenzione Ripristinare le impostazioni di fabbricaAccessori SpecificheDichiarazione di conformità CE Dichiarazioni del costruttoreCondizioni di garanzia Dichiarazione Weee Dichiarazioni di conformità alla norma FCCBatterie o batterie ricaricabili Índice Información de seguridad importante Instrucciones generalesAntes del funcionamiento Guarde el auricular en un entorno limpio y sin polvoDurante la carga Durante el funcionamientoPage Características del VMX La entrega incluyeBotones del volumen Toma para fuente de alimentaciónGuía de configuración rápida Finalización de Llamadas p.14 Rellamada p Volumen pColóquese el auricular en el oído Sonido/silencio p Del auricular para la fuente Alimentación Configuración del VMXCarga de la batería en el auricular Indica el modo de funcionamiento Activación y desactivación del auricularAbra el micrófono integrado Acoplamiento a un teléfono móvil Acoplamiento con otros dispositivos Bluetooth Cómo llevar el auricularAcoplamiento a varios teléfonos móviles Gire el micrófono integrado hacia su bocaAceptación de una llamada entrante Funcionamiento del VMXTelefonear con el VMX Rechazo de una llamada entrante Realización de una llamadaRemarcado Marcación por vozAjustes del volumen del altavoz Si abandona el alcance de la transmisiónAjustes del volumen del tono de timbre Silencio/sonido del micrófono del auricularMantenimiento y cuidado Restauración de los ajustes de fábricaAccesorios EspecificacionesDeclaración de conformidad CE Declaraciones del fabricanteNormativa de la garantía Declaración Weee Declaraciones FCCPilas o baterías recargables Inhoud De hoofdset koppelen aan mobiele telefoons of andereAlgemene aanwijzingen Belangrijke veiligheidsinformatieReglementair gebruik Voor ingebruikname Bewaar de hoofdset in een schone, stofvrije omgevingTijdens het opladen De hoofdset mag niet worden gedragen tijdens het opladenPage Kenmerken van de VMX Wordt geleverd metOverzicht van de toetsen Voet voor voedingsadapterBeknopte setuphandleiding Plaats de hoofdset op uw oor Unmuting p De VMX 100 instellen De accu in de hoofdset opladenLED geeft de huidige gebruiks De hoofdset aan/uit schakelenOpen de microfoonbeugel Eerder Koppelen aan een mobiele telefoon pairingEn dicht in de buurt van uw mobiele Telefoon aanwezig is De hoofdset dragen Koppelen pairing aan andere Bluetooth-voorzieningenKoppelen aan verschillende mobiele telefoons pairing Inkomend gesprek aannemen De VMX 100 gebruikenBellen met de VMX Plaats de hoofdset op uw oor Nu kunt u het gesprek voeren Inkomend gesprek weigerenEen nummer bellen Nummerherhaling kiezenWanneer u het zendbereik verlaat Het luidsprekervolume veranderenEen gesprek beëindigen Het beltoonvolume veranderen Het geluid van de hoofdsetmicrofoonOnderhoud De fabrieksinstellingen opnieuw instellenSpecificaties CE-verklaring van overeenstemming FabrieksverklaringenGarantievoorwaarden WEEE-verklaring FCC-verklaringenBatterijen of oplaadbare accu’s Emparelhar o auricular com telemóveis ou outros Nunca desmonte nem modifique os componentes do VMX Informações de segurança importantesInstruções gerais Antes da operação Durante o carregamentoNão utilize o auricular enquanto estiver a carregar Durante a operaçãoAviso Até representarCaracterísticas do VMX Fazem parte do fornecimentoTomada para fonte de alimentação Elementos de comandoVista geral dos botões Guia de configuração rápida Coloque o auricular no ouvido Silenciar/repor o Configurar o VMX Carregar a bateria do auricularLigar/desligar o auricular Abra a haste do microfoneEmparelhar com um telemóvel Emparelhar com vários telemóveis Emparelhar com outros dispositivos BluetoothUtilizar o auricular Operar o VMX Telefonar com o VMXReceber uma chamada Rejeitar uma chamadaRealizar uma chamada RemarcaçãoMarcação por voz Terminar uma chamadaSe sair do alcance de transmissão Alterar o volume do altifalanteTransferir uma chamada do auricular para o telemóvel Alterar o volume do toque Silenciar/repor o som do microfoneModo Emparelhamento tal como Cuidados e manutençãoRestaurar as definições de fábrica Acessórios EspecificaçõesTipo de Microfone Sensibilidade DBV a 94 dB SPL, 1kHzDeclaração CE de conformidade Declarações do fabricanteRegulamentos da garantia Declaração Weee Declarações FCCBaterias ou baterias recarregáveis Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 46.76 Kb