Kompernass KH 2275 manual Branchement, Réglage de lheure de réveil, Réception radio

Page 35

F

4. Branchement

Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de son bon état de fonctionnement. Dans le cas contrai- re, vous ne devez pas l'utiliser.

Ouvrez le compartiment à piles derrière ou sous l'appareil et insé- rez-y une pile carrée 9V.

Insérez la fiche secteur de la prise.

Choisissez une prise qui reste facile d'accès, de manière à permettre un débranchement rapide de la fiche secteur en cas de dysfonctionnement.

5. Réglage de l'heure

Si vous utilisez l'appareil pour la pre- mière fois après avoir mis en place une nouvelle pile :

Tout en maintenant le bouton TIME enfoncé :

Appuyez sur le bouton HOUR pour régler l'heure.

Appuyez sur le bouton MINUTE pour régler les minutes.

6.Réglage de l'heure de réveil

Après avoir réglé l'heure comme indi- qué précédemment :

Tout en maintenant le bouton ALARM enfoncé :

Appuyez sur le bouton HOUR pour régler l'heure.

Appuyez sur le bouton MINUTE pour régler les minutes.

7. Réception radio

Placez l'interrupteur à glissière en position ON.

Réglez le bouton de réglage du volume VOL sur une position intermédiaire.

Sélectionnez la bande radio à l'ai- de de l'interrupteur à glissière AM / FM.

Recherchez l'émetteur choisi à l'aide du bouton de réglage

TUNING.

8. Activation du réveil

Après avoir réglé l'heure et le réveil comme indiqué précédemment :

Placez l'interrupteur à glissière en position AUTO. Le réveil est acti- vé. L'activation est signalée par l'affichage d'un point lumineux dans le coin inférieur gauche de l'écran.

Vous êtes réveillé par la radio lors-

que...

le bouton de réglage du volume VOL est réglé sur un volume donné suffisamment fort pour vous réveiller.

Vous êtes réveillé par l'alarme ...

lorsque le bouton de réglage du volume VOL a été tourné douce- ment jusqu'à ce que l'on entende un clic en éteignant et que le volu- me est donc réglé sur la position BUZZ.

31

Image 35
Contents Page Radiowecker Rádiós ébresztőóra Page Page Page Page Um Brand- und Verletzungs- gefahr zu vermeiden Verwendungszweck Technische DatenSicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeidenRadio-Empfang AnschließenUhr stellen Weckzeit stellenAchtung Gefahr durch elektri- schen Schlag Einschlaf-TimerReinigung und Pflege EntsorgenΗλεκτρ ∆εν πρΠρ απ Πρ πυρκαγιάς και τραυµατισµΕνεργ ΣύνδεσηΡύθµιση ρ ΡαδιMinute τ 10. Λειτ Sleep-Timer11. Καθαρισµ Συντήρηση 12. ΑπTurvaohjeet KäyttötarkoitusTekniset tiedot Radiovastaanotto VirtalähdeKellonajan säätäminen Herätysajan säätäminenHuomio Sähköiskun vaara UniajastinPuhdistus ja hoito 12. HävittäminenSäkerhetsanvisningar AnvändningsändamålTekniska data Radiomottagning AnslutaStälla klocka Ställa in väckningstidOBS Fara genom elstöt Insomnings-timerKassering Rengöring och skötselTekniske spesifikasjoner FormålSikkerhetshenvisninger Radiomottaking TilkoblingSlik stilles klokken Slik stilles vekketidenObserver Fare for elektrisk støt Rengjøring og pleieFjerning Aby zapobiec niebezpieczeńst- wu pożaru i obrażeń Cel zastosowaniaDane techniczne Wskazówki bezpieczeństwaSłuchanie radia PodłączanieNastawianie zegara Ustawianie czasu budzeniaUwaga Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym Timer do usypianiaCzyszczenie i pielęgnacja Usuwanie/wyrzucanieTechnické údaje Účel použitíBezpečnostní pokyny Příjem rádia PřipojeníNastavení hodin Nastavení doby buzeníPozor Nebezpečí úrazu elektrik- kým proudem 10. Časovač při usínání11. Čištění a údržba LikvidaceAby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a poranenia Účel použitiaBezpečnostné pokyny Aby ste predišli ohrozeniu života elektrickým prúdomPríjem rádia PripojenieNastavenie hodín Nastavenie času budeniaPozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 10.Časovač vypínania po zaspaní11. Čistenie a údržba LikvidáciaCsatlakoztatás RendeltetésTechnikai adatok Biztonsági irányelvekRádióvétel Óra beállításÉbresztés beállítás Ébresztési idő beállításVigyázat Áramütés veszély Tisztítás és karbantartásHulladék eltávolítás Consignes de sécurité Destination de lappareilCaractéristiques techni- ques Réception radio BranchementRéglage de lheure Réglage de lheure de réveilMise au rebut Arrêt du réveilMinuterie sommeil Nettoyage et entretienTechnische gegevens GebruiksdoelVeiligheidsvoorschriften Radio-ontvangst AansluitenTijd instellen Wektijd instellenLet op Gevaar voor elektrische schok Timer voor inslapenReiniging en onderhoud MilieurichtlijnenPara evitar riesgos de incendios y de lesiones Finalidad de usoDatos técnicos Indicaciones de seguridadRecepción de Radio ConectarAjustar la hora Ajustar la hora del desper- tadorAtención Peligro debido a una descarga eléctrica Temporizador para dormirEvacuación Limpieza y cuidadoAvvertenze di sicurezza Destinazione dusoDati tecnici Ricezione radio CollegamentoImpostazione dellora Impostazione della svegliaAttenzione Pericolo di scosse elettriche Sleep TimerSmaltimento Pulizia e curaPara evitar perigo de incêndio e de ferimentos Finalidade Dados técnicosIndicações de segurança Para evitar perigo de choque eléctricoRecepção do rádio LigarAjustar a hora Ajustar a hora de despertarAtenção Perigo de choque eléctrico Temporizador SleepEliminação Limpeza e tratamentoTo prevent the risk of burns or other injuries Intended Use Technical DataSafety Instructions To avoid the danger of electric shocksSwitching on the alarm Connecting the applianceSetting the clock Setting the alarm timeDisposal Cleaning and Care