Pioneer XW-NAS3 operating instructions Garantie

Page 59

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ

GARANTIE

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.

LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDE GARANTIE,

ÀCONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANT LA DATEDEL’ACHAT INITIALOU, SI VOUS LOUEZLEPRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANTL’ENDROITET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÊTRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.

PÉRIODEDEGARANTIEDESPRODUITS

Produits audio et vidéo pour la maison .......................................................................................................

Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................

Pièces

Main-d’œuvre

1 an

1 an

90 jours

90 jours

Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie.

Lapériodedegarantie pour lesclientsqui louent leproduitcommencelejouroùle produit estutilisépour lapremièrefois (a)pendantla période de locationou(b) après la venteaudétail,seloncequi se produit en premier.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».

PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.

PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT

PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.

INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE

AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.

SERVICE

PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.

Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.

Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

AUX ÉTATS-UNIS

PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.

P.O. BOX 1760

LONG BEACH, CALIFORNIA 90801

1-800-421-1404

http://www.pioneerelectronics.com

RÈGLEMENT DES CONFLITS

AU CANADA

DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.

300 ALLSTATE PARKWAY

MARKHAM, ON L3R 0P2

(905)479-4411

1-877-283-5901

http://www.pioneerelectronics.ca

AUX ÉTATS-UNIS - SiunconflitseproduitentrevousetPioneeraprèslaréponseàunedemandeinitialefaiteauservicedeSoutienàlaclientèle,vouspouvezavoir recoursauProgramme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.

Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra pourrésoudreleconflit,et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2)répondraà votreplainte parécrit pour vousindiquerles raisonspourlesquelleselle n'entreprendra aucune démarche.

AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.

ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE

No.dumodèle:___________________________________________________ No.deSérte:_________________________________________________________________

Dated'achat:____________________________________________________ Achetéde:___________________________________________________________________

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Image 59
Contents XW-NAS3 Ventilation Caution Risk of Electric Shock Do not Open POWER-CORD Caution Contents Before you start Chapter Before using the remote controlReplace the battery Before you startBefore you start Installing the unitUsing the remote control Plug the supplied power cord into the ACFront /top panel Remote controlControls and displays Controls and displays ChapterConfirm what iPod models are supported Connecting your iPodIPod playback IPod playback ChapterConnect your iPod Connecting your TVIPod playback IPod playback Playing your iPod Using the tone controlsVolume Use to set the listening volume Tip Remote control operation Bluetooth Adapter for Wireless Enjoyment of Music ChapterWireless music play Connecting Optional BluetoothWhen the Bluetooth Adapter indicator blinks, press  Bluetooth Adapter for Wireless Enjoyment of MusicSetting the PIN code Press Input to switch to Bluetooth Adapter input mode.1Adapter Press Input to switch to Bluetooth Adapter input modeDigital audio player, etc Press Input to switch to external input modeOther connections Other connections ChapterAdditional information Chapter TroubleshootingAdditional information About iPod/iPhone Additional information Resetting the systemSpecifications Additional information Cleaning the unit Avertissement NE PAS Ouvrir Milieu de fonctionnement Table des matières Avant de commencer Chapitre Avant d’utiliser la télécommandeRemplacement de la pile Avant de commencerBranchement Installation de l’appareilUtilisation de la télécommande Avant de commencerEnceintes Prise de connexion iPod Commandes et afficheurCommandes et afficheur Chapitre Panneau avant/supérieurConnexion de votre iPod Lecture de iPodLecture de iPod Chapitre Vérifiez quels modèles d’iPod sont pris en chargeRaccordez votre iPod Lecture de iPodConnexion de votre téléviseur Adaptateur de DockRéglez la tonalité du son. Le réglage est réalisé Utilisation des commandes de tonalitéLecture de votre iPod IPod nano ou iPod classic Lecture de musique sans fil Fonctionnement par télécommandeCet appareil Fonctionnement par télécommande Pairage de l’ADAPTATEUR Adaptateur Bluetooth pour profiter de la musique sans filTechnologie sans fil Bluetooth Adaptateur Bluetooth pour profiter de la musique sans fil Lecteur audio numérique, etc Appuyez sur Input pour choisir le mode d’entrée extérieureAutres raccordements Autres raccordements ChapitreGuide de dépannage Informations supplémentairesInformations supplémentaires Chapitre Propos de l’iPod/iPhone Les accessoires électroniques portant la mentionInformations supplémentaires Réinitialisation du systèmeNettoyage de l’appareil Informations supplémentaires SpécificationsAdvertencia Importante Entorno de funcionamiento Reproducción de iPod ContenidoInformación adicional Controles y pantallasAntes de emplear del mando a distancia Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaUso del mando a distancia Antes de comenzarInstalación de la unidad EnchufadoPanel frontal/superior Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Mando a distanciaConexión del iPod Reproducción de iPodReproducción de iPod Capítulo Confirme que los modelos de iPod sean compatiblesConecte el iPod Reproducción de iPodConexión de un televisor Conecte el adaptador de la base deUso de los controles de tono Reproducción del iPodIPod touch o iPhone1 Reproducción inalámbrica de música Esta unidad Funcionamiento con mando a distanciaAjuste del código PIN Bluetooth y el dispositivo deTecnología inalámbrica Comienza el apareamiento Reproductor de audio digital, etc Otras conexionesOtras conexiones Capítulo Conexión de componentes auxiliaresInformación adicional Capítulo Resolución de problemasInformación adicional Restablecimiento del sistema Información adicionalEspecificaciones Información adicional Acerca del iPod/iPhoneInformación adicional Limpieza de la unidad Información adicional Limitedwarranty Garantie USA/Aux Etats-Unis Canada/Aux Canada