Pioneer XW-NAS3 Avant de commencer Chapitre, Contenu de la boîte, Remplacement de la pile

Page 24

01Avant de commencer

Chapitre 1 :

Avant de commencer

Contenu de la boîte

Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.

Télécommande

Support de télécommande

Pile lithium (CR2025)

Cordon d’alimentation

Chiffon de nettoyage

Mode d’emploi (ce document)

Remplacement de la pile

Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce.

1 3

1

2

1Poussez le loquet d’ouverture vers la gauche pour ouvrir le boîtier à pile.

Avant d’utiliser la télécommande

La télécommande se trouve déjà dans le support de télécommande au moment de l’expédition.

La pile fournie avec cet appareil est conservée dans le boîtier à pile.

Veuillez retirez le film protecteur du boîtier à pile.

Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile (voir ci- dessous).

6

2Retirez le boîtier à pile.

3Enlevez la pile du boîtier.

4Placez une pile neuve dans le boîtier. Assurez-vous que le côté  de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez à l’endroit prévu.

Attention

Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes :

Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Assurez- vous de les remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.

Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants.

En cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.

Les piles lithium présentent des risques de feu ou de brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne les démontez pas, ne les chauffez pas à plus de 100 °C ni ne les incinérez.

Enlevez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus.

Fr

Image 24
Contents XW-NAS3 Ventilation Caution Risk of Electric Shock Do not Open POWER-CORD Caution Contents Before using the remote control Replace the batteryBefore you start Before you start ChapterInstalling the unit Using the remote controlPlug the supplied power cord into the AC Before you startRemote control Controls and displaysControls and displays Chapter Front /top panelConnecting your iPod IPod playbackIPod playback Chapter Confirm what iPod models are supportedConnecting your TV IPod playbackConnect your iPod Using the tone controls Volume Use to set the listening volumeIPod playback Playing your iPod Tip Bluetooth Adapter for Wireless Enjoyment of Music Chapter Wireless music playConnecting Optional Bluetooth Remote control operationBluetooth Adapter for Wireless Enjoyment of Music Setting the PIN codePress Input to switch to Bluetooth Adapter input mode.1 When the Bluetooth Adapter indicator blinks, press Press Input to switch to Bluetooth Adapter input mode AdapterPress Input to switch to external input mode Other connectionsOther connections Chapter Digital audio player, etcTroubleshooting Additional informationAdditional information Chapter Additional information Resetting the system SpecificationsAbout iPod/iPhone Additional information Cleaning the unit Avertissement NE PAS Ouvrir Milieu de fonctionnement Table des matières Avant d’utiliser la télécommande Remplacement de la pileAvant de commencer Avant de commencer ChapitreInstallation de l’appareil Utilisation de la télécommandeAvant de commencer BranchementCommandes et afficheur Commandes et afficheur ChapitrePanneau avant/supérieur Enceintes Prise de connexion iPodLecture de iPod Lecture de iPod ChapitreVérifiez quels modèles d’iPod sont pris en charge Connexion de votre iPodLecture de iPod Connexion de votre téléviseurAdaptateur de Dock Raccordez votre iPodUtilisation des commandes de tonalité Lecture de votre iPodRéglez la tonalité du son. Le réglage est réalisé IPod nano ou iPod classic Fonctionnement par télécommande Cet appareil Fonctionnement par télécommandeLecture de musique sans fil Adaptateur Bluetooth pour profiter de la musique sans fil Technologie sans fil BluetoothPairage de l’ADAPTATEUR Adaptateur Bluetooth pour profiter de la musique sans fil Appuyez sur Input pour choisir le mode d’entrée extérieure Autres raccordementsAutres raccordements Chapitre Lecteur audio numérique, etcInformations supplémentaires Informations supplémentaires ChapitreGuide de dépannage Les accessoires électroniques portant la mention Informations supplémentairesRéinitialisation du système Propos de l’iPod/iPhoneInformations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’appareilAdvertencia Importante Entorno de funcionamiento Contenido Información adicionalControles y pantallas Reproducción de iPodAntes de comenzar Antes de comenzar CapítuloContenido de la caja Antes de emplear del mando a distanciaAntes de comenzar Instalación de la unidadEnchufado Uso del mando a distanciaControles y pantallas Controles y pantallas CapítuloMando a distancia Panel frontal/superiorReproducción de iPod Reproducción de iPod CapítuloConfirme que los modelos de iPod sean compatibles Conexión del iPodReproducción de iPod Conexión de un televisorConecte el adaptador de la base de Conecte el iPodReproducción del iPod Uso de los controles de tonoIPod touch o iPhone1 Esta unidad Funcionamiento con mando a distancia Reproducción inalámbrica de músicaBluetooth y el dispositivo de Tecnología inalámbricaAjuste del código PIN Comienza el apareamiento Otras conexiones Otras conexiones CapítuloConexión de componentes auxiliares Reproductor de audio digital, etcResolución de problemas Información adicionalInformación adicional Capítulo Información adicional Restablecimiento del sistemaInformación adicional Acerca del iPod/iPhone EspecificacionesInformación adicional Limpieza de la unidad Información adicional Limitedwarranty Garantie USA/Aux Etats-Unis Canada/Aux Canada