Elta 2383 manual Preparazione ALL’USO, Funzione Radio, Funzionamento CD / MP3 / WMA

Page 15

PREPARAZIONE ALL’USO

INSTALLAZIONE

TOGLIERE TUTTE LE PARTI DALL’IMBALLAGGIO E RIMUOVERE IL MATERIALE PROTETTIVO.

INSERIRE LE BATTERIE NEL TELECOMANDO.

NON CONNETTERE L’APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA PRIMA DI AVER CONTROLLATO IL VOLTAGGIO DISPONIBILE ED AVER COMPLETATO TUTTE LE ALTRE CONNESSIONI.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE ED ASSICURARSI CHE CI SIA UNO SPAZIO DI AERAZIONE DI ALCUNI CENTIMETRI INTORNO ALL’APPARECCHIO.

CONNESSIONI

1.CONNETTERE LE CASSE DESTRA E SINISTRA AI RELATIVI SPINOTTI.

2.PRIMA DI CONNETTERE L’APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA, ASSICURARSI CHE IL VOLTAGGIO AC INDICATO SULLA TARGHETTA POSTA SUL RETRO CORRISPONDA AL VOLTAGGIO AC DISPONIBILE.

TELECOMANDO

1

5

1.

PLAY / PAUSE / USB

2

6

2.

SKIP -

3

7

3.

PROGRAM

4

 

4.

ALBUM UP

8

5.

STOP

 

6.SKIP +

7.MODE

8. +10 TRACK

INSTALLAZIONE BATTERIE

Inserire due batterie “AAA” nel vano batterie.

Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare danni al telecomando. Rimuovere sempre le batterie dal telecomando se non verrà utilizzato per lungo tempo, per evitare che sia danneggiato da eventuali perdite.

Note:

Usare batterie dello stesso tipo. Mai usare batterie di diverso tipo.

Se la distanza richiesta per far funzionare il telecomando diminuisce, le batterie sono scariche. Quindi è necessario sostituire le batterie.

PORTATA E FUNZIONAMENTO DEL SENSORE DEL DISPOSITIVO

Anche se il telecomando è utilizzato entro il suo range effettivo potrebbe non funzionare se ci fossero ostacoli tra il dispositivo e lo stesso telecomando.

Se il telecomando è utilizzato vicino altri apparecchi che generano raggi infrarossi o ci sono nelle vicinanze altri dispositivi ad infrarossi, potrebbe funzionare non correttamente

FUNZIONE RADIO

FUNZIONAMENTO GENERALE

1.Sposatre il selettore ““FUNCTION” su “RADIO”.

2.Selezionare la banda desiderata usando il selettore “BAND”.

3.Usare la rotellina apposita per sintonizzare la stazione desiderata.

4.Regolare il volume al livello desiderato con il rispettivo controllo.

RICEZIONE FM / FM-STEREO

Porre il selettore “BAND” su FM mode per la ricezione in MONO.

E su FM ST per la ricezione in stereo. L’indicatore stereo si accende se è attiva la modalità FM ST.

PER UNA MIGLIORE RICEZIONE

FM – Questo apparecchio ha una antenna FM posta sul retro E’ necessario dipanare Questo filo completamente e allungato per ottenere la migliore ricezione

AM – Questa unità ha una antenna AM direzionale in ferrite Muovere l’unità per ottenere la migliore ricezione

FUNZIONAMENTO CD / MP3 / WMA

OPERAZIONE GENERALE

PLAY / PAUSE / USB

Premere per riprodurre un disco CD / MP3 / WMA

Premere ancora per fermare la riproduzione di un disco CD / MP3 / WMA

Premere ancora per riprendere la riproduzione

SKIP + & SKIP –

Premere per andare alla prossima o alla precedente traccia.

Premere e tenere premuto finché si trova il punto della canzone voluto.

STOP

Premere per terminare le operazioni USB / SD

RIPRODUZIONE

1.Porre su “FUNCTION” il selettore sulla modalità “CD / MP3 / WMA / USB / SD”

2.Aprire la porta del CD e mettere un disco CD / MP3 / WMA con l’etichetta all’insù nel vano CD

3.Chiudere la porta CD

4.Quando il disco è all’interno inizia la ricerca delle info sul disco Disco CD - il display visualizza il numero totale delle tracce Disco WMA – appare sul display “WMA”

Disco MP3 – “MP3” appare sul display.

5.Premere il tasto “PLAY / PAUSE / USB” per iniziare a riprodurre il disco CD / MP3 / WMA

6.Regolare il volume usando il controllo “VOLUME”.

7.Premere il tasto “PLAY / PAUSE / USB” ancora quando si vuole fermare la riproduzione temporaneamente.

8.Premere il tasto “STOP” quando si finisce.

28.

 

29.

 

 

 

Image 15
Contents 2383 Positioierung DER Kontrollelemente Modell Design Music Center MIT CD/USB/SD-CARD MP3 PlayerBedienungsanleitung Weitere InformationenVOR DEM Gebrauch Radio BetriebCD / MP3 / WMA Betrieb Programmierungsmodus USB / SD BetriebProgrammieren ModusDesign Music Center with CD/USB/SD Card MP3 Player Further InformationLocation of Control Preparation for USE Radio OperationCD / MP3 / WMA Operation Program PROGRAM, ModeSpecifications General USB / SD OperationPosition DES Controles ModellMANUELD’UTILISATION Plus D’INFORMATIONSPreparation a L’UTILISATION Fonctionnement DE LA RadioUtilisation DES CD / MP3 / WMA Programmation Mode ProgramSpecifications Caracteristiques Utilisation USB / SDAC Elektromos Vezeték Kezelési ÚtmutatóKiegészítő Információk Kezelőszervek ElhelyezkedéseHasználat Előtt Rádió MűködéseCD / MP3 / WMA Működése Specifikációk Általános MÓDAZ USB / SD Működése Általános Működés PROGRAM, MÓDLA Posizione DI Controllo Modello Music Center CON Lettore CD/USB/SD E DI Scheda MP3Manuale DI Istruzioni Informazioni AggiuntivePreparazione ALL’USO Funzione RadioFunzionamento CD / MP3 / WMA Funzioni USB / SD Ubicación DE LOS Controles ModeloManual DE Instrucciones Nformación AdicionalPreparación Para EL USO Funcionamiento DE LA RadioFuncionamiento DEL CD / MP3 / WMA Funcionamiento DEL USB / SD ProgramaEspecificaciones General Cabo AC Manual DE InstruçõesMais Informações Localização DOS ControlesPreparo Para O USO USO do RádioUSO DE CD / MP3 / WMA PROGRAMAR, Modo USO DE USD /SDProgramar ModoKabel Zasilania Instrukcja ObsługiDalsze Inforamcje BudowaPrzed Pierwszym Użyciem Obsługa RadiaObsługa CD / MP3 / WMA PROGRAMOWANIE, Tryb Odtwarzania Obsługa USB / SDProgramowanie Utworów Tryby OdtwarzaniaPlaats VAN DE Bedieningselementen Design Music Center MET CD/USB/SD-KAART MP3-SPELERGebruiksaanwijzing Bijkomende InformatieVoorbereiding Voor Gebruik Werking VAN DE RadioWerking CD / MP3 / WMA USB / SD-WERKING PROGRAMMA, ModusSpecificaties Algemeen Kontrol Konumlari Modell CD/USB/CD-CARD MP3 Çalarli Design Müzik MerkeziKullanim Kilavuzu Harýcý BýlgýlerCD / MP3 / WMA İşlemlerİ Radyo İşlemÖzellýkler Genel USB / SD İşlemlerİAyar PROGRAM, Ayar