Elta 2383 manual Preparo Para O USO, USO do Rádio, USO DE CD / MP3 / WMA

Page 21

PREPARO PARA O USO

INSTALAÇÃO

Remova toda a embalagem.

Insira as pilhas no controle remoto.

Não ligue o aparelho na tomada antes de verificar a voltagem e antes de fazer todas as conexões.

Não cubra nenhuma entrada de ventilação e certifique-se de que há espaço o bastante (alguns centímetros) ao redor do aparelho.

CONEXÕES

1.Ligue as caixas de som direita e esquerda nas entradas de caixas de som.

2.Antes de ligar o aparelho na tomada, certifique-se de que a voltagem AC impressa na placa traseira é a mesma voltagem da tomada.

CONTROLE REMOTO

1.

PLAY / PAUSE / USB

1

5

2.

SKIP -

2

6

3.

PROGRAM

3

7

4.

AVANÇA ÁLBUM

4

 

5.

STOP

 

6.

SKIP +

 

8

7.MODE

8.+10 FAIXAS

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

Coloque duas pilhas tamanho “AAA” no compartimento para pilhas.

Certifique-se de que as pilhas hajam sido inseridas correctamente para evitar danos ao controle. Sempre retire as pilhas do controle remoto se este não for ser usado por muito tempo, pois isto poderá causar vazamento das pilhas e consequentes danos ao aparelho.

Notas:

Use pilhas do mesmo tipo. Nunca use tipos diferentes de pilha juntos.

Se a distância de funcionamento necessária entre o controle e o aparelho diminuir, significa que as pilhas estão no fim. Neste caso, troque-as por pilhas mais novas.

JANELA DE SENSOR DO RECEPTOR

Mesmo que o controle esteja a funcionar dentro do raio normal, o funcionamento pode ser impossibilitado caso haja obstáculos entre o aparelho e o controle.

Se o controle remoto estiver perto de outros aparelhos que geram raios infravermelhos, ou se outros controles remotos que usam raios infravermelhos estiverem perto do aparelho, pode haver interferências.

USO DO RÁDIO

USO GERAL

1.Coloque o selector de função “FUNCTION” no modo “RADIO”.

2.Seleccione a frequência desejada usando o selector “BAND”.

3.Ajuste a frequência do rádio se acordo com a sua preferência usando o sintonizador.

4.Ajuste o volume na altura desejada.

RECEPÇÃO DE FM / FM-ESTÉREO

Coloque o selector “BAND” no modo FM para recepção MONO.

Coloque o selector “BAND” no modo FM ST. para recepção de FM estéreo.

O indicador de estéreo se acende para mostrar que o modo FM ST. está ligado.

PARA UMA MELHOR RECEPÇÃO

FM – Este aparelho possui uma antena FM localizada na parte traseira do aparelho.

O fio deve ser completamente desenrolado e estendido para uma melhor recepção.

AM – Este aparelho possui uma antena AM de ferrito direccional embutida. Gire o aparelho para uma melhor recepção.

USO DE CD / MP3 / WMA

USO GERAL

PLAY / PAUSE / USB

Pressione-o para iniciar a reprodução de CD / MP3 / WMA.

Pressione-o novamente para parar a reprodução de CD / MP3 / WMA.

Pressione mais uma vez para continuar a reprodução.

SKIP + & SKIP -

Pressione-o para ir à próxima faixa ou retornar à anterior.

Pressione e mantenha pressionado até que ache o ponto desejado na faixa.

STOP

Pressione para interromper a reprodução de CD / MP3 / WMA.

REPRODUÇÃO

1.Coloque o selector de funções no modo “CD / MP3 / WMA / USB / SD”.

2.Abra o leitor de CD e coloque um disco de CD / MP3 / WMA com o lado impressio voltado para cima.

3.Feche o leitor de CD.

4.Faz-se uma leitura precisa se o disco estiver inserido.

Para discos compactos – o número total de faixas é lido e mostrado no visor. Para discos de WMA – aparece “WMA” no visor.

Para discos de MP3 – aparece “MP3” no visor.

5.Pressione o botão “PLAY / PAUSE / USB” para iniciar a reprodução de CD / MP3 / WMA.

6.Ajuste o volume na altura desejada.

40.

 

41.

 

 

 

Image 21
Contents 2383 Bedienungsanleitung Modell Design Music Center MIT CD/USB/SD-CARD MP3 PlayerWeitere Informationen Positioierung DER KontrollelementeVOR DEM Gebrauch Radio BetriebCD / MP3 / WMA Betrieb Programmieren USB / SD BetriebModus ProgrammierungsmodusDesign Music Center with CD/USB/SD Card MP3 Player Further InformationLocation of Control Preparation for USE Radio OperationCD / MP3 / WMA Operation Specifications General PROGRAM, ModeUSB / SD Operation ProgramMANUELD’UTILISATION ModellPlus D’INFORMATIONS Position DES ControlesPreparation a L’UTILISATION Fonctionnement DE LA RadioUtilisation DES CD / MP3 / WMA Specifications Caracteristiques Mode ProgramUtilisation USB / SD ProgrammationKiegészítő Információk Kezelési ÚtmutatóKezelőszervek Elhelyezkedése AC Elektromos VezetékHasználat Előtt Rádió MűködéseCD / MP3 / WMA Működése AZ USB / SD Működése Általános Működés MÓDPROGRAM, MÓD Specifikációk ÁltalánosManuale DI Istruzioni Modello Music Center CON Lettore CD/USB/SD E DI Scheda MP3Informazioni Aggiuntive LA Posizione DI ControlloPreparazione ALL’USO Funzione RadioFunzionamento CD / MP3 / WMA Funzioni USB / SD Manual DE Instrucciones ModeloNformación Adicional Ubicación DE LOS ControlesPreparación Para EL USO Funcionamiento DE LA RadioFuncionamiento DEL CD / MP3 / WMA Funcionamiento DEL USB / SD ProgramaEspecificaciones General Mais Informações Manual DE InstruçõesLocalização DOS Controles Cabo ACPreparo Para O USO USO do RádioUSO DE CD / MP3 / WMA Programar USO DE USD /SDModo PROGRAMAR, ModoDalsze Inforamcje Instrukcja ObsługiBudowa Kabel ZasilaniaPrzed Pierwszym Użyciem Obsługa RadiaObsługa CD / MP3 / WMA Programowanie Utworów Obsługa USB / SDTryby Odtwarzania PROGRAMOWANIE, Tryb OdtwarzaniaGebruiksaanwijzing Design Music Center MET CD/USB/SD-KAART MP3-SPELERBijkomende Informatie Plaats VAN DE BedieningselementenVoorbereiding Voor Gebruik Werking VAN DE RadioWerking CD / MP3 / WMA USB / SD-WERKING PROGRAMMA, ModusSpecificaties Algemeen Kullanim Kilavuzu Modell CD/USB/CD-CARD MP3 Çalarli Design Müzik MerkeziHarýcý Býlgýler Kontrol KonumlariCD / MP3 / WMA İşlemlerİ Radyo İşlemAyar USB / SD İşlemlerİPROGRAM, Ayar Özellýkler Genel