Philips 1575 Controles, Paneles Superior Y Frontal, Openstop, Panel Posterior, Mando a Distancia

Page 34

CONTROLES

Español

PANELES SUPERIOR Y FRONTAL

1DIGITAL EQUALIZER – selecciona el

volumen o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, graves, frecuencias media y alta.

2VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – ajusta el nivel del sonido y los ajustes del

ecualizador digital

3DIGITAL DBB (Realce dinámico de

graves) – realza los graves

4INCREDIBLE SURROUND – produce un

efecto estéreo fenomenal

5Botón deslizante POWER

selecciona las fuentes de sonido CD/ TUNER/ TAPE y también apaga el aparato

6Botones del GRABADOR DE CASETES: RECORD 0 – para iniciar la grabación PLAY 1 – para iniciar la reproducción SEARCH 5, 6 – para rebobinar/ bobinar la

casete

OPEN•STOP / 9

para abrir el compartimento de la casete;

para detener la cinta

PAUSE ; – para interrumpir la grabación o la reproducción

7OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la puerta del CD

8STOP 9 – para detener la reproducción de un CD o borrar un programa CD

9PLAY•PAUSE 2; – para iniciar o interrumpir la reproducción de un CD

0BATT LOW – indicación de que las pilas están desgastadas

!PROG – CD: para programar pistas y repasar

el programa;

Sintonizador: para programar emisoras de radio preseleccionadas (presintonías)

@SHUFFLE – para reproducir pistas de CD al azar

#SEARCH ∞, §

Sintonizador: - (bajar, subir) para sintonizar emisoras;

CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;

-para saltar al principio de la pista actual/ anterior/ siguiente

$REPEAT – para repetir una pista/ un

programa de CD/ el CD completo

%Pantalla – indica el estado del aparato ^ REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos

para el mando a distancia

& BAND – para seleccionar la banda de ondas * TUNER PRESET 4, 3 – para seleccionar una

presintonía (bajar, subir)

PANEL POSTERIOR

(p – conexión para auriculares de 3.5 mm ) Antena telescópica – mejora la recepción

de FM

¡AC POWER – entrada para el cable de

alimentación

Tapa del compartimento de las pilas

MANDO A DISTANCIA

1VOLUME +,– para ajustar el volumen

2 PRESET 3,4 – para seleccionar una

presintonía (subir/bajar)

3TUNING ∞, § para sintonizar con emisoras (subir, bajar)

4SHUFFLE – para reproducir al azar las pistas de un CD

5REPEAT – para repetir una pista/ un

programa CD o el CD completo

62; – para iniciar/interrumpir la reproducción de un CD

7¡, ™ – para saltar al principio de la pista

actual/anterior/ siguiente

8STOP 9 – para detener la reproducción o borrar un programa de CD

9SEARCH 5, 6 – para buscar hacia atrás/adelante en una pista del CD

34

Image 34
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No12345 Atención English Français Español IndexFunciones básicas Use only with a cart, stand Important Safety InstructionsRead before operating equipment EL 6475-E001 00/8Limited Warranty Portable AudioControls EnglishUsing AC Power Power SupplyRemote control supplied Selector so that it matches with the local powerSafety information General maintenanceBasic Functions Digital Tuner Tuning to radio stationsTuning to preset stations Programming radio stationsPlaying a CD English Changing tuning grid some versions onlySwitch the set on to Tuner and then release the controls Press Openclose to close the CD doorFinding a passage within a track CD PlayerSelecting a different track English Different play modes Shuffle and RepeatReviewing the program Repair. Other cleaning methods may destroy the lensEnglish Programming track numbers Erasing a programGeneral Information on Recording English Cassette playbackSynchro Start CD recording Recording from the tuner Tape deck maintenanceCassette Recorder To stop recording, press OpenstopTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Utilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité ImportantesLire avant toute utilisation du matériel Sur roulettes, un support, un piedGarantie Limitée Système Sonore PortableCommandes Piles EN Option Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Secteur Utilisation DE Lalimentation À Courant AlternatifEntretien général Fonctions DE BaseMesures de sécurité Programmation des stations radio Syntoniseur NumériqueFrançais Syntonisation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecture de CD Haut et appuyez sur Openclose pour fermer le clapet CDSélection dun passage pendant la lecture dune plage Lecteur DE CDSelection dune autre plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatEntretien du lecteur de CD et des CD Passage en revue du programmeEffacement dun programme De plage à lavanceInformations Générales À Propos DE Lenregistrement Français Lecteur de cassetteEnregistrement Synchro Start CD Entretien de la platine cassette Enregistrement à partir du syntoniseurOuvrez le compartiment cassette en appuyant sur Openstop Probleme Depistage DES AnomaliesPara uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie No utilice este aparato cerca del agua Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo No anule la seguridadGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilOpenstop ControlesPaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorMando a distancia incluido Suministro DE EnergíaPilas Opcionales Utilización DE LA Energía CAMantenimiento Funciones BásicasInformación de seguridad Español Programación de emisoras de radio Sintonizador DigitalSintonización de emisoras Sintonización de presintoníasÑol Reproducción de un CD Pantalla muestra si el CD RW no es un disco acabadoBúsqueda de un fragmento en una pista Reproductor DE CDPara seleccionar otra pista diferente Español Modos diferentes de reproducción Shuffle yBorrado de un programa Programación de números de pistasÑol Revisión de un programa Reproductor de CD y manejo de un CDInformación General Sobre LA Grabación Reproducción de casetesComienzo de la grabación sincronizada Mantenimiento de la platina Grabadora DE CasetesEspañol Grabación de la radio Cuando encuentre el fragmento deseado, suelte Search ∞ o §Problemas Y Soluciones ProblemaPhilips Consumer Electronics Company Cmm/RM/0035