Audiovox NPD 5400 manual Compruebe las funciones del vehículo, Línea directa, Calibración

Page 22

Ajuste del idioma para los textos del display y los mensajes de voz

ATENCIÓN: antes de cargar otros idiomas, cargue siempre el software de sistema más actualizado desde el CD.

La carga de idiomas se describe en el manual de instrucciones del sistema de navegación.

Compruebe las funciones del vehículo

A¡Las funciones del vehículo importantes para la seguridad sólo deben comprobarse con el vehículo parado o a velocidad lenta! ¡Las pruebas siempre deben realizarse en un recinto abierto!

Sistema de frenado, alarma, iluminación, inmovilizador, tacómetro, ordenador de a bordo, radio (¡codificación!) y equipo de audio, reloj

Comprobación de las funciones de navegación

Con el vehículo parado, compruebe las siguientes funciones:

Mando a distancia (con pilas)

Pulse las teclas del mando a distancia y espere la respuesta del sistema de navegación.

Soporte del mando a distancia

Coloque el mando a distancia (sin pilas) en el soporte: Las teclas del telemando deben iluminarse.

Colores diurnos/nocturnos del display

Encienda la luz de cruce: El monitor debe pasar de colores diurnos a nocturnos.

Recepción GPS

Llamar la opción “Mapa” en el menú de navegación. Aparece el mapa con la posición calculada del vehículo. En cuanto está garantizada una recepción GPS suficiente, el co- lor del símbolo GPS cambia de rojo a verde.

Calibración

Para la calibración automática, realice un recorrido de prueba breve (aprox. 10 minutos) por calles digitalizadas. Cambie de dirección varias veces.

1.Acercarse a un cruce:

La indicación de la distancia en el monitor debe reaccionar correctamente.

2.Conducir un breve trayecto hacia atrás:

La indicación de la posición en el monitor debe mostrar correctamente la posición del vehículo.

Señal del tacómetro

El ordenador de a bordo del sistema de navegación permite comprobar si la señal del tacómetro funciona correctamente. Durante el trayecto el ordenador de a bordo indicará la velocidad efectiva. Es posible que antes de la calibración definitiva se indique una velocidad incorrecta.

Línea directa

Para cualquier pregunta sobre el sistema multimedia, en muchos países existe una línea directa. Podrá encontrar los números de línea directa y las direcciones del servicio de asistencia técnica en una hoja separada.

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. No se descartan posibles errores.

19

Image 22
Contents Page Mm min NAV GPS Page System components Take safety precautionsInstalling metal sleeve, ill 1 Please note before mounting, illSuspended installation Securing the computer using the mounting bracketsInstalling GPS antenna, ill Attaching mounting brackets, illMounting monitor Installing holder for the remote control optional, illCompleting electrical connections, ill Connecting system components ISO connector B Speedometer signal ISO connector aFurther signals ISO connector a Multimedia extension ISO connector C3Display adjustment 43 / 169 factory default Configuring the systemAdjusting mounting angle Mounting the navigation computerChecking the navigation functions Checking the car functionsHotline CalibrationInstallez le cadre de montage, et Prenez des mesures de sécuritéFixation de l’ordinateur avec des étriers de montage Installez l’antenne GPS, figInstallation de l’étrier de montage, fig Montage horizontal, figMaintenez la fixation en position à l’aide d’une équerre Installez le moniteurEffectuez les branchements électriques, fig Collez la fixation avec la plaque en plastiqueConnectez les éléments du système alvéole ISO B Signal du compteur de vitesse alvéole ISO aAutres signaux alvéole ISO a Option multimédia alvéole ISO C3Montez l’ordinateur Première mise en serviceRéglez l’angle d’installation Adaptez le systèmeLigne directe Vérifiez les fonctions du véhiculeContrôlez les fonctions de navigation Instalación del bastidor de montaje, Figs Alcance del suministroMedidas de seguridad Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, FigMontaje horizontal, fig Fijación del ordenador con el estribo de montajeMontaje de la antena GPS, Fig Colocación del estribo de montaje, FigMontaje del soporte del telemando opcional, Figs Montaje del monitorConexiones eléctricas, Fig Conexión de los componentes del sistema Cámara ISO B Señal del tacómetro cámara ISO aAmpliación multimedia Cámara ISO C3 Primera puesta en marcha Ajuste de display 43 / 169 configuración estándarMontaje del ordenador Adaptar el sistemaComprobación de las funciones de navegación Compruebe las funciones del vehículoLínea directa Calibración