Audiovox NPD 5400 manual Prenez des mesures de sécurité, Installez le cadre de montage, et

Page 11

REMARQUES IMPORTANTES

ANe confiez l’installation du système qu’à du personnel spécialisé, formé en conséquence !

ARespectez les normes qualitatives définies pour les ateliers automobiles !

ARisque d’incendie ! Lors des travaux de perçage, faites attention à ne pas endommager les faisceaux de câbles, le réservoir et les conduites de carburant.

ANe percez jamais de trou dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la carrosserie !

Avant le montage d’éléments dans l’habitacle, respectez impérativement les consignes suivantes :

AAssurez-vous que le champ de vision panoramique du conducteur n’est en aucun cas entravé !

ARisque accru de blessures en cas d’accident ! Ne montez pas les éléments dans la zone de dilatation de l’airbag. Ne les montez pas dans une zone de collision potentielle avec la tête ou les genoux !

ANe montez le système que sur des véhicules ayant une tension de bord continue de 12 V et exclusivement au pôle négatif de la carrosserie ! Des dysfonctionnements, endommagements voire un incendie peuvent se produire si le système est monté sur des véhicules non appropriés (par ex. dans des poids-lourds ou des bus) !

Composants du système

Les composants suivants sont les composants minimums requis pour l'installation.

Ordinateur de navigation avec cadre de montage universel et 2 étriers de déverrouillage

Étrier de montage avec matériel de montage

Antenne GPS avec plaque métallique et câble

Câble d'alimentation électrique

Câble de signal

Télécommande à infrarouge

Moniteur avec câble

DVD/CD cartographiques

Prenez des mesures de sécurité

AAvant de commencer les travaux, débranchez le câble de masse du pôle négatif de la batterie du véhicule pour éviter tout court-circuit ! Ce faisant, respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule (système d’alarme, airbag, dispositif antidémarrage, codage de l’autoradio, etc.) !

Installez le cadre de montage, fig. 1 et 2

Insérez l’ordinateur avec le cadre de montage fourni dans un logement prévu pour l’autoradio, répondant aux normes DIN.

Tenez compte des remarques suivantes avant de procéder à l’installation, fig. 3 :

Pour avoir accès au logement de DVD/CD, prévoyez un espace d’au moins 130 mm à l’avant de l’ordinateur de navigation.

Prévoyez un espace d’au moins 50 mm à l’arrière de l’ordinateur de navigation pour garantir une ventilation suffisante du système.

Une connexion fixe avec la carrosserie est nécessaire pour garantir le parfait fonctionnement du système.

Français

8

Image 11
Contents Page Mm min NAV GPS Page Please note before mounting, ill Take safety precautionsInstalling metal sleeve, ill 1 System componentsAttaching mounting brackets, ill Securing the computer using the mounting bracketsInstalling GPS antenna, ill Suspended installationCompleting electrical connections, ill Installing holder for the remote control optional, illMounting monitor Multimedia extension ISO connector C3 Speedometer signal ISO connector aFurther signals ISO connector a Connecting system components ISO connector BMounting the navigation computer Configuring the systemAdjusting mounting angle Display adjustment 43 / 169 factory defaultCalibration Checking the car functionsHotline Checking the navigation functionsPrenez des mesures de sécurité Installez le cadre de montage, etMontage horizontal, fig Installez l’antenne GPS, figInstallation de l’étrier de montage, fig Fixation de l’ordinateur avec des étriers de montageCollez la fixation avec la plaque en plastique Installez le moniteurEffectuez les branchements électriques, fig Maintenez la fixation en position à l’aide d’une équerreOption multimédia alvéole ISO C3 Signal du compteur de vitesse alvéole ISO aAutres signaux alvéole ISO a Connectez les éléments du système alvéole ISO BAdaptez le système Première mise en serviceRéglez l’angle d’installation Montez l’ordinateurContrôlez les fonctions de navigation Vérifiez les fonctions du véhiculeLigne directe Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, Fig Alcance del suministroMedidas de seguridad Instalación del bastidor de montaje, FigsColocación del estribo de montaje, Fig Fijación del ordenador con el estribo de montajeMontaje de la antena GPS, Fig Montaje horizontal, figConexiones eléctricas, Fig Montaje del monitorMontaje del soporte del telemando opcional, Figs Ampliación multimedia Cámara ISO C3 Señal del tacómetro cámara ISO aConexión de los componentes del sistema Cámara ISO B Adaptar el sistema Ajuste de display 43 / 169 configuración estándarMontaje del ordenador Primera puesta en marchaCalibración Compruebe las funciones del vehículoLínea directa Comprobación de las funciones de navegación