Audiovox NPD 5400 manual Alcance del suministro, Medidas de seguridad

Page 17

NOTAS IMPORTANTES

A¡El sistema sólo debe ser montado por personal especializado debidamente formado!

A¡Deben respetarse las normas de calidad propias de los trabajos en el automóvil!

A¡Peligro de incendio! ¡Al taladrar debe tenerse cuidado de no dañar mazos de cables ocultos ni el depósito o las conducciones de combustible!

A¡No debe taladrarse nunca en piezas de la carrocería con función estructural o importante para la seguridad!

Al montar componentes en el habitáculo debe tenerse en cuenta lo siguiente:

A¡Garantizar una visión sin obstáculos para el conductor!

A¡Peligro de lesiones en caso de accidente! ¡Los componentes no deben montarse en la zona de inflado del airbag ni en la zona de impacto de la cabeza o las rodillas!

A¡El equipo sólo debe montarse en vehículos con tensión de a bordo de 12 V y polo negativo en la carrocería! ¡Peligro de fallos de funcionamiento, daños e incendio del vehículo en caso de montaje en vehículos inadecuados (p.ej. camiones, autobuses)!

Alcance del suministro

Antes del montaje debe comprobarse que no falte ningún elemento.

Ordenador de navegación con bastidor de montaje universal y 2 estribos de desbloqueo

Estribo de montaje con material de montaje

Antena GPS con placa metálica y cable

Cable de alimentación

Cable de señal

Mando a distancia por infrarrojos

Monitor con cable de monitor

DVD/CD de mapas

Medidas de seguridad:

A¡Antes de comenzar los trabajos, desemborne el cable de masa del polo negativo de la batería del vehículo a fin de evitar cortocircuitos! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo (alarma, airbag, inmovilizador, codificación de la radio, etc.)!

Instalación del bastidor de montaje, Figs. 1-2

El ordenador puede montarse con el bastidor de montaje suministrado en el hueco para radio del vehículo siempre que dicho hueco cumpla la norma DIN.

Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, Fig. 3:

Para acceder a la ranura de DVD/CD, delante del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 130 mm.

Para una ventilación suficiente, detrás del ordenador de navegación debe existir un espacio libre de al menos 50 mm.

¡Para un funcionamiento correcto es imprescindible una unión rígida a la carrocería!

Español

14

Image 17
Contents Page Mm min NAV GPS Page Installing metal sleeve, ill 1 Take safety precautionsSystem components Please note before mounting, illInstalling GPS antenna, ill Securing the computer using the mounting bracketsSuspended installation Attaching mounting brackets, illCompleting electrical connections, ill Installing holder for the remote control optional, illMounting monitor Further signals ISO connector a Speedometer signal ISO connector aConnecting system components ISO connector B Multimedia extension ISO connector C3Adjusting mounting angle Configuring the systemDisplay adjustment 43 / 169 factory default Mounting the navigation computerHotline Checking the car functionsChecking the navigation functions CalibrationPrenez des mesures de sécurité Installez le cadre de montage, etInstallation de l’étrier de montage, fig Installez l’antenne GPS, figFixation de l’ordinateur avec des étriers de montage Montage horizontal, figEffectuez les branchements électriques, fig Installez le moniteurMaintenez la fixation en position à l’aide d’une équerre Collez la fixation avec la plaque en plastiqueAutres signaux alvéole ISO a Signal du compteur de vitesse alvéole ISO aConnectez les éléments du système alvéole ISO B Option multimédia alvéole ISO C3Réglez l’angle d’installation Première mise en serviceMontez l’ordinateur Adaptez le systèmeContrôlez les fonctions de navigation Vérifiez les fonctions du véhiculeLigne directe Medidas de seguridad Alcance del suministroInstalación del bastidor de montaje, Figs Consideraciones a tener en cuenta antes del montaje, FigMontaje de la antena GPS, Fig Fijación del ordenador con el estribo de montajeMontaje horizontal, fig Colocación del estribo de montaje, FigConexiones eléctricas, Fig Montaje del monitorMontaje del soporte del telemando opcional, Figs Ampliación multimedia Cámara ISO C3 Señal del tacómetro cámara ISO aConexión de los componentes del sistema Cámara ISO B Montaje del ordenador Ajuste de display 43 / 169 configuración estándarPrimera puesta en marcha Adaptar el sistemaLínea directa Compruebe las funciones del vehículoComprobación de las funciones de navegación Calibración