Bowers & Wilkins CM Center owner manual Bedienungsanleitung

Page 11

Inanspruchnahme von Garantieleistungen

Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

1Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.

2.Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website.

Garantieleistungen werden nur nach Vorlage dieses Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.

Umweltinformation

B&W-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in

Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

Kartoninhalt

Im Versandkarton liegen:

1 Schaumstoffeinsatz.

4 selbstklebende Gummifüße.

Aufstellen der Lautsprecher

Bei Einsatz eines Projektors platzieren Sie den Laut- sprecher mittig hinter einem akustisch transparenten Bildschirm. Ansonsten ist der Lautsprecher direkt auf oder unter dem Bildschirm zu positionieren und zwar so, dass er sich möglichst in Ohrhöhe befindet.

Richten Sie die Vorderseite des Lautsprechers ent- sprechend der Bildschirmfläche aus. Der Lautsprecher lässt sich am besten in einem stabilen Regal oder

einer Wandhalterung oder auf einem stabilen Boden- ständer platzieren. Als Bodenständer empfehlen wir den FS-700/CM von B&W.

Soll der Lautsprecher entweder direkt auf ein Fernseh- gerät oder zusammen mit anderen A/V-Produkten in ein Rack gestellt werden, so befestigen Sie die zum Lieferumfang gehörenden selbstklebenden Gummifüße an der Gehäuseunterseite. Sie wirken akustisch ent- koppelnd. Der flache Bereich des Fernsehgerätes oben ist möglicherweise kleiner als der Lautsprecher- boden. Berücksichtigen Sie dies beim Anbringen der Gummifüße.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis sind magnetisch abge- schirmt. Daher sind magnetische Streufelder außerhalb der Gehäusegrenzen in den meisten Fällen so gering, dass sie keine Störung der Fernsehbilder hervorrufen (dies gilt nicht für die Frontseite des Lautsprechers).

Es gibt jedoch extrem empfindliche Fernsehgeräte, von denen einige sogar abhängig von ihrer Ausrichtung in Bezug auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden müssen. Treten Bildstörungen auf, sollten Sie Ihr Fernsehgerät zunächst entmagnetisieren. Lassen Sie den Lautsprecher dabei in seiner Position. Einige Fernsehgeräte haben für diesen Zweck einen spe- ziellen Entmagnetisierungsknopf. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus, indem Sie es vollständig von der Stromversorgung trennen (das Gerät in den Standby-Modus zu schalten reicht hierbei nicht aus). Nach 15 Minuten können Sie es dann wieder ein- schalten. Auch dabei lassen Sie den Lautsprecher in seiner alten Position.

Sollten danach immer noch Probleme auftreten, verschieben Sie den Lautsprecher zur günstigeren Ausrichtung etwas nach vorne bzw. nach hinten oder schaffen mehr Raum zwischen Lautsprecher und Fernsehgerät, bis die Störung beseitigt ist. Aufgrund des an der Lautsprecherfront höheren magnetischen Streufeldes empfehlen wir, bei magnetisch empfind- lichen Artikeln (Disketten, Audio- und Videobändern, Computerkarten usw.) einen Mindestabstand von 0,2 m zum Lautsprecher zu bewahren.

Anschließen der Lautsprecher

Schalten Sie alle Gerät während des Anschließens ab.

An der Lautsprecherrückseite sind jeweils zwei Anschlussklemmen über Brücken miteinander verbun- den. Im konventionellen Betrieb bleiben die Brücken (wie bei der Lieferung) in ihrer Position und nur ein Anschlussklemmenpaar wird an den Verstärker angeschlossen. Sollen die Lautsprecher im Bi-Wiring- Verfahren betrieben werden, müssen zunächst die Brücken entfernt werden. Hierbei werden alle vier Anschlussklemmen mit dem Verstärker verbunden. Bi-Wiring kann die Detailtreue im Tieftonbereich verbessern. In den Figures (Abbildungen) 1a und 1b ist dargestellt, wie die Lautsprecher beim konventionellen Betrieb und im Bi-Wiring-Verfahren angeschlossen werden.

Stellen Sie sicher, dass positive (rote und mit + gekennzeichnete) Anschlussklemmen am Lautsprecher

8

Image 11
Contents CM Centre Warranty Page Page Contents English Limited WarrantyAftercare Fine TuningConnections Running-in PeriodComment faire une réclamation en vertu de la garantie FrançaisGarantie limitée ConditionsManuel d’utilisation Entretien Réglage finPériode de rodage Garantiebedingungen DeutschGarantie Bedienungsanleitung Pflege EinlaufphaseFeinabstimmung Cómo solicitar reparaciones bajo garantía EspañolGarantía limitada Términos y condicionesManual de instrucciones Cuidado y Mantenimiento Ajuste FinoPeríodo de Rodaje Termos e condições PortuguêsGarantia limitada Manual do utilizador Manutenção Periodo de RodagemManuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Periodo di rodaggio CollegamentiRegolazione fine Garantieclaims NederlandsManutenzione VoorwaardenHandleiding Nazorg InspelenΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηΣυνδέσει˜ Περιε¯fiµενα συσκευασία˜ΤÔπÔθέτηση Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαΦρÔντίδα των η¯είων ΠερίÔδÔ˜ πρÔσαρµÔγή˜Руководство по эксплуатации Ограниченная ГарантияПодсоединение Содержание упаковкиУстановка колонок Рассеянное магнитной полеУход за колонками Прогрев и приработкаNávod k pouãití EskyZáruka Rozehrávání reprosoustav Magnetické vyzaováníPipojení Finální doladníFeltételek MagyarKorlátozott garancia ÚdrãbaHasználati útmutató Gondozás FinomhangolásBejáratási idµszak Instrukcja uÃytkownika PolskiGwarancja Okres „docierania Rozproszone pola magnetycznePod¡ƒczenia DostrajaniePielΔgnacja Page Page Page Page Page CM Centre Ll11089 Issue